1
00:01:47,207 --> 00:01:48,643
- <i>Remember,</i>
<i>you don't do anything.</i>

2
00:01:48,843 --> 00:01:50,477
<i>Just scout it out.</i>

3
00:01:50,712 --> 00:01:53,413
<i>First sign of anything,</i>
<i>you come grab me. We clear?</i>

4
00:01:53,681 --> 00:01:55,617
- Yeah, yeah, yeah.
I, I got this.

5
00:01:56,951 --> 00:01:58,151
If I find something, I
come out and call you.

6
00:01:58,418 --> 00:02:00,320
I know, I got it.
- <i>Good.</i>

7
00:02:00,588 --> 00:02:01,321
- Okay.

8
00:02:29,550 --> 00:02:31,719
Oh, shit.

9
00:02:31,919 --> 00:02:35,222
I found
it. I found it.

10
00:02:35,422 --> 00:02:38,358
- <i>Negative. If you have</i>
<i>confirmation, retreat.</i>

11
00:02:38,626 --> 00:02:40,360
- I'm going in.
- <i>Negative.</i>

12
00:02:40,561 --> 00:02:42,830
<i>If you have</i>
<i>confirmation, retreat.</i>

13
00:02:48,503 --> 00:02:51,539
Lucas. Lucas.

14
00:02:53,074 --> 00:02:55,710
- Ah.

15
00:03:38,485 --> 00:03:42,156
- Adrian, Adrian. I
got her, I got her.

16
00:03:44,025 --> 00:03:44,926
Hello?

17
00:03:49,197 --> 00:03:50,598
I hear something.

18
00:03:52,200 --> 00:03:53,701
I hear something.

19
00:04:10,417 --> 00:04:11,351
- Lucas?

20
00:04:17,658 --> 00:04:18,559
Lost him.

21
00:04:22,029 --> 00:04:24,098
- Another night is gone.

22
00:07:05,326 --> 00:07:07,061
Marcus, is that you?

23
00:07:08,863 --> 00:07:11,632
Yeah, it's me.

24
00:07:11,899 --> 00:07:13,968
- Come a little, come
a little closer, son.

25
00:07:14,168 --> 00:07:16,637
You remember Aidan?
He works for me.

26
00:07:16,837 --> 00:07:19,607
- Yeah, course.
- Marcus.

27
00:07:19,774 --> 00:07:20,608
I'll give you guys some time.

28
00:07:20,875 --> 00:07:22,243
- Okay.

29
00:07:22,410 --> 00:07:25,413
And there you are. My boy.

30
00:07:27,748 --> 00:07:30,885
There's something
I gotta tell you.

31
00:07:31,052 --> 00:07:32,653
I've needed to tell you
this for a long time.

32
00:07:34,722 --> 00:07:36,456
- What is it?

33
00:07:36,624 --> 00:07:39,327
- There's a small group that's
been around for centuries

34
00:07:39,527 --> 00:07:42,830
known as The Knights Society.

35
00:07:44,565 --> 00:07:46,968
And their main
job is to protect.

36
00:07:49,637 --> 00:07:52,974
They seek out and
destroy the undead,

37
00:07:53,140 --> 00:07:56,110
banish them back to Hell.

38
00:07:57,411 --> 00:07:59,613
- Sounds like one of
the comic books I'm reading.

39
00:07:59,880 --> 00:08:03,584
- Don't laugh,
depending on the comic book,

40
00:08:03,751 --> 00:08:06,520
there are codes from the Society

41
00:08:06,721 --> 00:08:10,157
that indicate orders
to be carried out.

42
00:08:12,126 --> 00:08:15,696
And I need to tell you
about your birthright.

43
00:08:18,165 --> 00:08:20,801
- Shit, Dad, was I adopted?

44
00:08:20,968 --> 00:08:22,670
- No.

45
00:08:22,937 --> 00:08:25,339
No. You are my blood.

46
00:08:27,575 --> 00:08:28,376
- What's this?

47
00:08:30,311 --> 00:08:31,946
- That's the coin of a knight.

48
00:08:36,484 --> 00:08:38,386
Open this. Open it.

49
00:08:38,686 --> 00:08:40,488
Easy, easy, easy

50
00:08:40,654 --> 00:08:41,622
with that stuff.

51
00:08:43,491 --> 00:08:45,893
That's been around
for three generations.

52
00:08:46,160 --> 00:08:47,728
That's all about your bloodline.

53
00:08:51,499 --> 00:08:53,134
Now I know that you like
to collect all kinds

54
00:08:53,300 --> 00:08:55,403
of really cool
stuff for your bar.

55
00:08:58,139 --> 00:08:58,973
- Who's this?

56
00:09:01,709 --> 00:09:03,844
- Ah, just keep
reading, keep reading.

57
00:09:04,011 --> 00:09:05,646
Read. Go on.

58
00:09:14,855 --> 00:09:16,924
- I, I don't
know what I'm reading here.

59
00:09:17,124 --> 00:09:19,427
What are you trying
to tell me, Dad?

60
00:09:19,693 --> 00:09:23,931
- That's all about your
great-great-grandfather.

61
00:09:26,333 --> 00:09:27,868
- Uh, no shit?

62
00:09:29,870 --> 00:09:31,506
Wow, ah...

63
00:09:33,240 --> 00:09:34,442
I've
never heard anything

64
00:09:34,642 --> 00:09:37,244
about your side of the family.

65
00:09:37,512 --> 00:09:38,612
And I, I tried to
do a family tree

66
00:09:38,813 --> 00:09:40,047
a few years ago
for your birthday.

67
00:09:40,214 --> 00:09:41,715
I couldn't find anything.
- Oh.

68
00:09:41,982 --> 00:09:44,018
- I learned that Mom's
side were bootleggers

69
00:09:44,185 --> 00:09:46,187
from Kansas City.

70
00:09:46,353 --> 00:09:48,856
- My side were knights.

71
00:09:49,090 --> 00:09:51,725
And just keep reading.
Check that out.

72
00:09:53,594 --> 00:09:57,098
I wanna leave this world knowing

73
00:09:57,264 --> 00:10:01,102
that you understand
what I'm telling you.

74
00:10:04,405 --> 00:10:06,474
- Oh, you got me.

75
00:10:06,740 --> 00:10:08,809
This is about Dr.
A. Van Helsing.

76
00:10:11,679 --> 00:10:15,816
- And about the Society
that our family formed.

77
00:10:17,118 --> 00:10:19,753
- Ah, um, I'm not following.

78
00:10:20,020 --> 00:10:21,322
What does Van Helsing
have to do with me?

79
00:10:21,590 --> 00:10:25,426
And, and what's, what's
the Knight Society?

80
00:10:25,693 --> 00:10:29,096
- He was your
great-great-grandfather.

81
00:10:31,098 --> 00:10:33,067
- What?

82
00:10:33,234 --> 00:10:35,803
The fictional character
in the monster novels?

83
00:10:35,970 --> 00:10:42,409
- Yes. Yeah, fiction is
most often based in truth.

84
00:10:42,643 --> 00:10:44,111
- Dad, just because we
have similar sounding names

85
00:10:44,278 --> 00:10:46,680
does not mean that--
- "Von Helsin"

86
00:10:46,881 --> 00:10:48,682
was "Van Helsing."

87
00:10:52,386 --> 00:10:53,787
- What are you telling me?

88
00:10:54,054 --> 00:10:55,923
- When they came
through Ellis Island,

89
00:10:57,791 --> 00:10:59,426
they thought it was a misprint,

90
00:11:01,262 --> 00:11:03,831
and they really
couldn't understand

91
00:11:03,998 --> 00:11:05,833
his heavy Dutch accent,

92
00:11:06,967 --> 00:11:12,039
so the name was altered forever.

93
00:11:14,643 --> 00:11:19,713
"Van Helsing"
became "Von Helsin."

94
00:11:22,316 --> 00:11:23,951
- You're serious?

95
00:11:24,118 --> 00:11:25,019
- Yes.

96
00:11:26,687 --> 00:11:29,624
That is your
great-great-grandfather,

97
00:11:29,790 --> 00:11:30,691
Van Helsing. And that other
picture

98
00:11:30,858 --> 00:11:35,396
is a man that we believe

99
00:11:35,597 --> 00:11:39,033
killed your
great-great-grandfather.

100
00:11:39,300 --> 00:11:43,704
Son, our family has been in
the hunting game for centuries

101
00:11:45,873 --> 00:11:48,175
- Vampire hunters?
- Yeah.

102
00:11:48,342 --> 00:11:50,811
All those stories you
heard, they're true.

103
00:11:50,978 --> 00:11:52,046
He was a hunter.

104
00:11:53,714 --> 00:11:56,750
And, um, I've just been
waiting for the right time

105
00:11:56,951 --> 00:11:59,353
to, ah, to share
all this with you.

106
00:12:02,156 --> 00:12:06,093
- So you're saying that
my great-great-grandfather

107
00:12:06,293 --> 00:12:09,029
is the famous vampire
hunter, Van Helsing?

108
00:12:09,196 --> 00:12:10,665
- Yes.

109
00:12:10,831 --> 00:12:12,567
- Uh, written about in
the damn horror novels?

110
00:12:12,733 --> 00:12:14,335
- Yes.

111
00:12:14,502 --> 00:12:17,004
- And we come from a long
generation of hunters?

112
00:12:17,171 --> 00:12:18,072
- Yes.

113
00:12:21,308 --> 00:12:23,911
- And I'm a Van Helsing?

114
00:12:24,178 --> 00:12:28,415
- No, you're a Von
Helsin without the G.

115
00:12:35,189 --> 00:12:39,026
- Okay, so, ah, now what?

116
00:12:40,427 --> 00:12:42,963
- That coin is now
your birthright,

117
00:12:46,534 --> 00:12:50,605
and someday you'll share
that with your blood.

118
00:12:54,174 --> 00:12:57,878
- Do you want me to,
to hunt vampires?

119
00:13:03,518 --> 00:13:06,220
- Revenge, extinguish

120
00:13:07,288 --> 00:13:09,823
all of them.

121
00:13:15,296 --> 00:13:16,063
That man.

122
00:13:18,566 --> 00:13:24,405
He's identified by
the Society as Michael Connor,

123
00:13:24,572 --> 00:13:27,441
and the man who killed your
great-great-grandfather.

124
00:13:32,747 --> 00:13:35,684
Aidan will help you get settled.

125
00:13:38,252 --> 00:13:39,320
Son,

126
00:13:47,261 --> 00:13:49,698
carrying out this tradition

127
00:13:52,099 --> 00:13:57,171
is God's will.

128
00:14:03,177 --> 00:14:04,111
- Dad.

129
00:14:06,146 --> 00:14:07,716
Dad.

130
00:16:32,259 --> 00:16:33,628
- What are you doing?
- Hi, Mom.

131
00:16:33,895 --> 00:16:35,897
- One sec.
- Tell Aunt Julie I said hi.

132
00:16:36,096 --> 00:16:37,130
- <i>How did</i>
<i>you know it was me?</i>

133
00:16:37,331 --> 00:16:38,633
- 'Cause I have caller id.

134
00:16:38,833 --> 00:16:40,535
- <i>Oh, yes, the</i>
<i>caller ID.</i>

135
00:16:40,802 --> 00:16:43,170
<i>Why do you waste your</i>
<i>money on things like that?</i>

136
00:16:43,437 --> 00:16:45,239
- I don't. It comes
with the phone.

137
00:16:45,439 --> 00:16:47,140
- <i>Does mine?</i>
- Yes.

138
00:16:47,407 --> 00:16:49,544
Along with a bunch of other
things that you don't use.

139
00:16:49,744 --> 00:16:51,245
- <i>Oh, really?</i>

140
00:16:51,513 --> 00:16:53,113
<i>Before I forget, are you</i>
<i>coming up this weekend</i>

141
00:16:53,313 --> 00:16:54,582
<i>for the family retreat?</i>

142
00:16:54,782 --> 00:16:56,851
<i>You said you might.</i>
- No, I can't.

143
00:16:57,017 --> 00:16:59,419
I have a few things to
handle for work. Sorry.

144
00:16:59,621 --> 00:17:00,955
- <i>What</i>
<i>do you have to handle?</i>

145
00:17:01,188 --> 00:17:03,691
<i>More dates with</i>
<i>strange men? Please.</i>

146
00:17:03,958 --> 00:17:05,693
<i>You might find a nice</i>
<i>man at the retreat.</i>

147
00:17:05,960 --> 00:17:09,229
<i>Someone who will accept</i>
<i>you for who you are.</i>

148
00:17:09,429 --> 00:17:13,033
- Mom, I'm good.
It's part of my job.

149
00:17:13,200 --> 00:17:15,870
I go on the dates and then I
blog about them afterwards.

150
00:17:16,136 --> 00:17:18,272
- <i>Sounds like a</i>
<i>stupid way to find a man.</i>

151
00:17:18,540 --> 00:17:19,974
<i>Who pays for these</i>
<i>so-called dates?</i>

152
00:17:20,207 --> 00:17:22,510
<i>And how do you make</i>
<i>money with this bogging?</i>

153
00:17:23,377 --> 00:17:24,913
<i>I'm worried about you.</i>

154
00:17:25,178 --> 00:17:27,715
<i>Listen to your mother</i>
<i>and come to the retreat.</i>

155
00:17:27,982 --> 00:17:31,184
- It's called blogging.
- <i>What is?</i>

156
00:17:31,351 --> 00:17:33,688
- My job, Mom. It's what I do.

157
00:17:33,955 --> 00:17:36,024
Mom, I have people
that pay me to do this.

158
00:17:36,189 --> 00:17:37,725
This is a real job.

159
00:17:37,992 --> 00:17:40,127
- <i>Go</i>
<i>out with strange men?</i>

160
00:17:40,327 --> 00:17:43,531
<i>Sounds like one of</i>
<i>those escorts. Contessa.</i>

161
00:17:44,532 --> 00:17:46,701
<i>You're not an escort, right?</i>

162
00:17:46,968 --> 00:17:48,503
- No, I am not an escort,

163
00:17:48,670 --> 00:17:51,271
but I am totally miserable
with what I received

164
00:17:51,471 --> 00:17:52,740
from your side of the family.

165
00:17:53,007 --> 00:17:54,742
- <i>Tessie,</i>
<i>don't say that.</i>

166
00:17:55,009 --> 00:17:56,076
<i>You know how many people would</i>

167
00:17:56,310 --> 00:17:57,110
<i>love to have what you have?</i>

168
00:17:58,312 --> 00:18:00,815
- Yeah, I'm sure.
Mom, I have to go.

169
00:18:01,015 --> 00:18:02,584
- <i>You need to</i>
<i>come to this retreat.</i>

170
00:18:02,817 --> 00:18:05,319
<i>Just think, you could</i>
<i>meet your soulmate.</i>

171
00:18:05,587 --> 00:18:07,120
<i>Just the way I met your father.</i>

172
00:18:07,321 --> 00:18:11,759
- Um, I cannot do that,
but I can send Laura.

173
00:18:12,026 --> 00:18:14,963
- <i>Laura? You know that</i>
<i>child doesn't have the gift.</i>

174
00:18:15,162 --> 00:18:17,899
<i>The only gift she</i>
<i>has is annoyance</i> .

175
00:18:18,165 --> 00:18:20,467
<i>And she gets that</i>
<i>from my poor brother.</i>

176
00:18:20,668 --> 00:18:22,870
- That's true. Mom,
let me call you back.

177
00:18:23,071 --> 00:18:24,237
I have to go.
- <i>Okay, dear.</i>

178
00:18:24,505 --> 00:18:27,307
<i>I love you.</i>
- Me too, bye.

179
00:18:27,575 --> 00:18:31,445
- That's so not true. I have
good traits I get from my dad.

180
00:18:31,613 --> 00:18:33,413
- What's up, Laura?

181
00:18:33,581 --> 00:18:34,949
- I was gonna take you
to breakfast. Remember?

182
00:18:35,115 --> 00:18:36,818
- Oh, cuz, I can't.
I have to do work.

183
00:18:37,085 --> 00:18:39,486
I have too much to do.
Can we go tomorrow?

184
00:18:39,754 --> 00:18:41,421
- Fine.

185
00:18:41,589 --> 00:18:44,291
- Thanks. Do you wanna lock
yourself out when you leave?

186
00:18:44,559 --> 00:18:46,159
- And
she throws me out.

187
00:18:46,360 --> 00:18:48,428
You know, you're
lucky I love you.

188
00:18:48,696 --> 00:18:49,831
See you tomorrow.

189
00:18:51,699 --> 00:18:53,500
Locked.

190
00:19:42,116 --> 00:19:43,017
- Oh.

191
00:19:45,252 --> 00:19:46,154
Let's see.

192
00:19:48,188 --> 00:19:50,525
Oh, a date tonight. Perfect.

193
00:19:53,594 --> 00:19:54,962
Steve.

194
00:19:57,098 --> 00:19:59,834
Steve. I like that.

195
00:20:00,101 --> 00:20:03,470
Steve. It's very mature, Steve.

196
00:20:05,439 --> 00:20:07,141
Steve and Tess.

197
00:20:08,509 --> 00:20:10,545
Okay. That's nuts.

198
00:20:20,722 --> 00:20:25,593
All right.

199
00:20:25,793 --> 00:20:29,197
"Dear Tess, let's
talk about manners.

200
00:20:29,362 --> 00:20:31,431
Why do grown men forget
that they were taught this

201
00:20:31,632 --> 00:20:33,500
or should have been
at an early age?

202
00:20:36,137 --> 00:20:39,439
My date the entire night was
belching various names

203
00:20:39,707 --> 00:20:41,042
at me all night."

204
00:20:41,876 --> 00:20:42,777
What?

205
00:20:48,082 --> 00:20:50,051
Oh no. Okay.

206
00:20:50,317 --> 00:20:53,187
Ew. Okay, first of all,
let's break it down.

207
00:20:53,386 --> 00:20:57,558
Belching at the dinner table,
that is not cute nor polite.

208
00:21:02,663 --> 00:21:05,032
Some cultures find it respectful
to belch after a good meal.

209
00:21:05,199 --> 00:21:07,201
They find it to be
complimentary towards the chef.

210
00:21:11,371 --> 00:21:13,975
Okay, I get it, but belching

211
00:21:14,175 --> 00:21:17,211
while saying random names
is not cute nor polite.

212
00:21:17,377 --> 00:21:18,278
It's just rude.

213
00:21:22,550 --> 00:21:24,919
Dump him.

214
00:21:25,086 --> 00:21:27,487
I mean, I would've
bit his head off.

215
00:21:30,758 --> 00:21:35,229
"Dear Tess, my first date
was a bit on the boring side.

216
00:21:35,462 --> 00:21:39,000
He kept talking and all I wanted
to do was jump his bones."

217
00:21:40,868 --> 00:21:43,604
Oh my gosh. Settle
down, tigress.

218
00:21:43,871 --> 00:21:46,140
A first date should be
like a job interview.

219
00:21:46,406 --> 00:21:48,009
Two people finding out
if they can get along

220
00:21:48,276 --> 00:21:51,311
and are interested in building
something cool together.

221
00:21:53,380 --> 00:21:55,149
Jumping their bones the
first night takes away

222
00:21:55,415 --> 00:21:57,084
the mystery and the excitement.

223
00:21:58,085 --> 00:21:59,352
That's what I think.

224
00:21:59,520 --> 00:22:01,756
But you never take
your own advice.

225
00:22:22,810 --> 00:22:24,278
- <i>Yo.</i>
- Hi, Steve?

226
00:22:25,478 --> 00:22:27,782
- <i>Steve-O, please.</i>
- Oh, Steve-O.

227
00:22:29,449 --> 00:22:30,551
I'm sorry.
<i>- Hey, who this pretty voice,</i>

228
00:22:30,818 --> 00:22:32,520
<i>sweetheart?</i>
- This is Tess

229
00:22:32,787 --> 00:22:34,055
returning your
call back tonight.

230
00:22:34,322 --> 00:22:35,823
- <i>Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's.</i>

231
00:22:36,090 --> 00:22:37,825
<i>I'll see you there.</i>

232
00:22:40,261 --> 00:22:42,163
Steve-O.

233
00:22:42,429 --> 00:22:43,363
Steve-O.

234
00:22:44,832 --> 00:22:46,167
Steve-O.

235
00:23:17,164 --> 00:23:19,367
- Vanessa.

236
00:23:19,533 --> 00:23:23,771
My eyes deceive me,
but so much like her.

237
00:23:23,971 --> 00:23:25,405
- Mm. I need to take you
to my father's place.

238
00:23:25,673 --> 00:23:28,509
You will love it.
They have everything.

239
00:23:28,676 --> 00:23:31,078
The chef is pretty unique
in what he whips up.

240
00:23:36,350 --> 00:23:37,417
- Tell me your name.

241
00:23:41,421 --> 00:23:42,623
- It's Trudy.

242
00:23:59,540 --> 00:24:00,241
- How you doing?
Thanks for coming.

243
00:24:00,408 --> 00:24:01,275
I'm, I'm Steve-O.

244
00:24:03,277 --> 00:24:04,645
- I beg your pardon?

245
00:24:04,912 --> 00:24:06,714
- You just asked me
what my name was.

246
00:24:07,715 --> 00:24:08,616
- Did I?

247
00:24:12,053 --> 00:24:13,421
- Mm.

248
00:24:13,621 --> 00:24:15,256
- Nice. Go easy.

249
00:24:15,423 --> 00:24:17,291
You're gonna give me diabetes.

250
00:24:20,194 --> 00:24:21,963
- I can smell your cologne.
- Oh, th-thank you.

251
00:24:22,129 --> 00:24:24,098
You like it? It's, you
know the Dollar Store?

252
00:24:24,365 --> 00:24:25,800
You, you used to
go to Dollar Store,

253
00:24:25,967 --> 00:24:27,435
nothing there, and now
you can get everything.

254
00:24:27,601 --> 00:24:29,103
They get the cologne,
they get everything

255
00:24:29,370 --> 00:24:30,271
you need there, it's good.
- I could smell it

256
00:24:30,538 --> 00:24:31,672
when I walked in the front door.

257
00:24:36,644 --> 00:24:40,781
- More cake?
- Mm.

258
00:24:40,948 --> 00:24:42,583
- Yeah, you look, you
look real nice tonight.

259
00:24:42,750 --> 00:24:44,484
What, what, what is
it? Louis, Gucci?

260
00:24:44,652 --> 00:24:45,753
What do you got, what do you
got going on here? Huh, huh?

261
00:24:45,987 --> 00:24:47,621
- Thank you.
- Yeah.

262
00:24:47,788 --> 00:24:49,423
- Ah, so we got sangria?

263
00:24:49,657 --> 00:24:51,592
- We do, we do. Got sangria,
the red wine sangria.

264
00:24:51,759 --> 00:24:53,461
Hey, you, you come here a lot?

265
00:24:53,627 --> 00:24:54,829
- Yes, I do.
- You been here before?

266
00:24:54,996 --> 00:24:56,797
Yeah? What do you...

267
00:24:57,064 --> 00:24:59,033
You know, I, I just got some
of the piggies in the blanket,

268
00:24:59,233 --> 00:25:00,534
and I don't know about you,

269
00:25:00,735 --> 00:25:02,536
but I got a big side of mustard,

270
00:25:02,737 --> 00:25:05,139
'cause I like putting mustard
on the piggies in the blanket.

271
00:25:05,406 --> 00:25:06,974
I like the piggy
and the blanket,

272
00:25:07,141 --> 00:25:09,510
and you know, it goes really
well, pairs really well

273
00:25:09,677 --> 00:25:11,112
with the garlic
cheese bread here.

274
00:25:11,278 --> 00:25:13,614
I've been coming to
this place for 15 years,

275
00:25:13,781 --> 00:25:15,182
so I think we're gonna
have a real good time.

276
00:25:15,449 --> 00:25:16,784
Oh, and I'm so sorry.

277
00:25:17,018 --> 00:25:18,285
I forgot the, the
best part of all this.

278
00:25:18,452 --> 00:25:20,121
I got some shrimp
cocktail for you.

279
00:25:20,287 --> 00:25:23,357
And I know you, I know you
like the cocktail sauce,

280
00:25:23,524 --> 00:25:26,994
so I got a bunch of cocktail
sauce for us to just nibble on.

281
00:25:27,161 --> 00:25:28,963
And we'll talk about each
other, talk about you.

282
00:25:29,130 --> 00:25:31,399
I wanna know a lot about you.
I don't, I'm talking a lot.

283
00:25:31,665 --> 00:25:33,401
I'm talking a lot. I
know I'm talking a lot.

284
00:25:33,601 --> 00:25:35,504
I'm gonna let you talk 'cause
I wanna hear about your life.

285
00:25:35,669 --> 00:25:37,038
I know you're, you're a blogger,

286
00:25:37,271 --> 00:25:40,307
real interested in the
blogging that you do.

287
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
<i>Let me out!</i>

288
00:26:46,407 --> 00:26:48,242
- <i>Let me out of here!</i>

289
00:26:54,248 --> 00:26:57,552
<i>Let me out!</i>

290
00:27:06,227 --> 00:27:08,563
- Let me out of
here, you asshole!

291
00:27:17,204 --> 00:27:20,274
Do you know who my father is?

292
00:27:29,483 --> 00:27:30,851
Let me out of here!

293
00:27:33,588 --> 00:27:36,525
My father will bury you!

294
00:28:08,856 --> 00:28:09,690
- Steve.

295
00:28:09,957 --> 00:28:11,192
- Hey.
- Seriously,

296
00:28:11,358 --> 00:28:12,359
that was so much fun.
- Hey,

297
00:28:12,627 --> 00:28:15,196
you are so damn beautiful, huh?

298
00:28:15,362 --> 00:28:17,331
You wanna maybe

299
00:28:17,498 --> 00:28:19,333
- No, thank you, I can't.
- go back?

300
00:28:19,601 --> 00:28:20,501
- I have an early
morning planned.

301
00:28:20,768 --> 00:28:22,069
- Okay. Maybe another night.

302
00:28:22,269 --> 00:28:23,137
Another, different night?

303
00:28:23,304 --> 00:28:24,838
- Yeah. We'll talk.

304
00:28:25,105 --> 00:28:26,407
- Hey, ah, where, where'd
you park down here?

305
00:28:26,675 --> 00:28:28,075
Let me walk you.
- You really don't need to.

306
00:28:28,342 --> 00:28:29,810
- No, all right, hey, hey.
- I'm right here.

307
00:28:29,977 --> 00:28:31,378
- I'm a gentleman.
- Steve-O, it's really okay.

308
00:28:31,646 --> 00:28:32,581
- It's a dark night
in this scary alley.

309
00:28:32,780 --> 00:28:33,515
Let, let me walk you. Come on.

310
00:28:33,682 --> 00:28:34,815
Come on.
- Steve.

311
00:28:34,982 --> 00:28:38,653
- Please, call me Steve-O.

312
00:28:38,819 --> 00:28:40,655
- Steve-O, stop seriously.
- Huh?

313
00:28:40,854 --> 00:28:42,489
- Okay, okay, okay. All right.

314
00:28:42,723 --> 00:28:44,191
- Not tonight.
- All right.

315
00:28:44,358 --> 00:28:46,760
Well, hey, maybe we
should do this again. Huh?

316
00:28:46,961 --> 00:28:48,495
I like you, you like me.

317
00:28:48,729 --> 00:28:49,997
We had good time, huh?

318
00:28:50,231 --> 00:28:51,600
- Yeah, definitely. We'll talk.

319
00:28:51,799 --> 00:28:53,067
- Yeah?
- I'm, I'm a little busy

320
00:28:53,234 --> 00:28:55,069
next week, but...
- Well, maybe

321
00:28:55,336 --> 00:28:57,838
next weekend, huh?

322
00:28:58,005 --> 00:29:00,174
- We'll talk.
- We're talking right now.

323
00:29:03,244 --> 00:29:04,178
Okay?

324
00:29:05,479 --> 00:29:06,447
Well, have a good night. Huh?

325
00:29:06,715 --> 00:29:07,515
- Have a good night, Steve.

326
00:29:19,760 --> 00:29:21,795
- Steve-O.
- Did I do something wrong?

327
00:29:23,397 --> 00:29:24,798
- No.

328
00:29:24,999 --> 00:29:27,401
- I felt a bit, ah, slighted.

329
00:29:27,669 --> 00:29:29,436
- "Slighted?"
- Slighted.

330
00:29:29,704 --> 00:29:33,374
I mean, we, we put
it on the phone, huh?

331
00:29:33,608 --> 00:29:36,645
And I take you out. And
I dropped 375 bucks!

332
00:29:36,910 --> 00:29:37,778
- Steve-O, I've had-
- We left, I figure you wanna,

333
00:29:37,945 --> 00:29:38,779
Shut up!

334
00:29:43,951 --> 00:29:47,254
All I wanted was a hug
and to take you out again.

335
00:29:50,625 --> 00:29:51,892
Why wait until next time, huh?

336
00:29:52,059 --> 00:29:54,495
- Steve, stop, stop!
- Huh, huh, huh?

337
00:29:54,696 --> 00:29:56,930
- Get off of me! Uh!

338
00:30:01,035 --> 00:30:02,102
- Look, I...

339
00:30:05,774 --> 00:30:07,274
Look, I like you.

340
00:30:07,542 --> 00:30:10,444
- Well, I don't in
that way. Leave.

341
00:30:14,081 --> 00:30:16,917
Hey, hey!

342
00:30:17,084 --> 00:30:18,485
You shouldn't tease a man
and dress the way you do

343
00:30:18,753 --> 00:30:20,020
with these little short
dresses you got on.

344
00:30:20,287 --> 00:30:21,623
Huh? You shouldn't do that.

345
00:30:21,889 --> 00:30:23,123
- A woman in a dress
is not an invitation

346
00:30:23,290 --> 00:30:24,825
for a man to have
his way with her!

347
00:30:24,992 --> 00:30:26,661
Get the fuck away from me!

348
00:30:26,827 --> 00:30:28,362
- Ah, wait, wait, wait. Is
that, is that your story?

349
00:30:28,563 --> 00:30:29,930
Is that what you
think I'm doing here?

350
00:30:30,097 --> 00:30:31,432
Is, is that what you're
gonna write about

351
00:30:31,666 --> 00:30:32,701
in your shitty
little blog tomorrow?

352
00:30:32,966 --> 00:30:33,867
Huh, you gonna say, "I went out

353
00:30:34,068 --> 00:30:35,936
with such a bad man last night.

354
00:30:36,103 --> 00:30:38,707
He was so bad. He
attacked me last night."

355
00:30:41,108 --> 00:30:43,277
That's why people
do crazy things.

356
00:30:43,444 --> 00:30:45,312
You, you, you, you women,
you, you lead us on

357
00:30:45,479 --> 00:30:47,515
and make us spend our
hard-earned money on you.

358
00:30:47,782 --> 00:30:49,450
You take advantage of us,
you make us think that

359
00:30:49,684 --> 00:30:51,519
we're gonna, we have a chance,
we're gonna get something.

360
00:30:51,686 --> 00:30:53,788
You're, you're gonna put out!

361
00:30:54,054 --> 00:30:55,790
Chicks put out all
day, every day,

362
00:30:56,023 --> 00:30:57,525
whenever the hell they want to,

363
00:30:57,792 --> 00:31:00,562
but the second that a
man attempts to get some,

364
00:31:00,762 --> 00:31:02,664
he's labeled as a rapist!

365
00:31:02,831 --> 00:31:05,499
Huh? You gonna write about
that in your little blog?

366
00:31:07,935 --> 00:31:09,002
- Good night, Steve.

367
00:31:12,607 --> 00:31:14,542
- You know, you're
not even worth it.

368
00:31:18,045 --> 00:31:19,480
You're not worth it, honey.

369
00:31:24,451 --> 00:31:25,919
You're a whore! Huh?

370
00:31:32,126 --> 00:31:34,228
Bitches love Steve-O!

371
00:31:34,395 --> 00:31:37,231
Bitches love
Steve-0, sweetheart!

372
00:31:40,000 --> 00:31:41,435
Mm!

373
00:32:13,868 --> 00:32:14,736
- Dammit.

374
00:32:19,339 --> 00:32:20,608
Mm! Damn.

375
00:32:22,009 --> 00:32:24,411
Uh.

376
00:33:04,886 --> 00:33:07,154
- Well I'm fighting battles
with impossible odds.

377
00:33:07,421 --> 00:33:09,591
I look down at this
symbol of celebration.

378
00:33:09,757 --> 00:33:11,291
You know what it does?

379
00:33:11,458 --> 00:33:14,094
It lets me know that no
matter how bad things are,

380
00:33:14,261 --> 00:33:16,831
the end of it telling 'em,
"Put them red panties on,

381
00:33:16,997 --> 00:33:18,666
Daddy's coming home.

382
00:33:18,933 --> 00:33:22,202
It's a celebration, baby."

383
00:33:22,469 --> 00:33:24,539
So never say that I
don't know about fashion

384
00:33:24,739 --> 00:33:28,141
'cause I'm wearing red
Penney's on my wrist, huh.

385
00:33:28,408 --> 00:33:29,711
- Yeah, Aidan knows fashion.

386
00:33:29,978 --> 00:33:31,613
He usually just gets
dressed in the dark.

387
00:33:31,779 --> 00:33:34,181
Hawkin' me out.

388
00:33:34,448 --> 00:33:37,384
I don't even know
why I come here.

389
00:33:37,585 --> 00:33:41,355
Oh, that's right. I
promised your dad.

390
00:33:41,623 --> 00:33:43,825
- Huh, and the drinks are cheap.

391
00:33:43,992 --> 00:33:45,359
- And I put up with your shit.

392
00:33:45,627 --> 00:33:47,127
- Well, that's it.

393
00:33:47,294 --> 00:33:48,997
- Hey, whatever
happened to that clown

394
00:33:49,263 --> 00:33:52,132
you had in the front, the
Siamese, weird, petrified thing?

395
00:33:52,299 --> 00:33:53,568
- Yeah. Freaked a
few customers out.

396
00:33:53,768 --> 00:33:55,168
I had to move it
to the courtyard.

397
00:33:55,435 --> 00:33:57,705
- Are you serious?
That thing was badass.

398
00:33:58,840 --> 00:34:01,709
Ah, can't make everybody happy.

399
00:34:01,976 --> 00:34:04,311
- Another one.

400
00:34:14,187 --> 00:34:16,724
- There she is.
Pepper's in the house.

401
00:34:16,991 --> 00:34:19,159
- Boo

402
00:34:20,528 --> 00:34:23,565
We need to talk.

403
00:34:24,666 --> 00:34:26,901
- Yeah, yeah, just, ah,
meet me in the back.

404
00:34:28,836 --> 00:34:31,873
- Seriously? Wow.

405
00:34:32,040 --> 00:34:34,441
- She's been gathering
intel for me.

406
00:34:34,642 --> 00:34:39,047
It'll be okay. Hey Aidan,
watch the bar for me.

407
00:34:39,313 --> 00:34:41,716
- Let me get another beer.
- Sure.

408
00:34:41,883 --> 00:34:43,952
Just add it to your tab.

409
00:34:44,217 --> 00:34:46,921
- What are you talking
about? Doing a job for you?

410
00:34:47,187 --> 00:34:49,389
Yeah, I'm protecting
this establishment,

411
00:34:49,657 --> 00:34:52,927
handling your customers,
and doing it with class.

412
00:34:53,093 --> 00:34:56,296
It deserves two
drinks on the house.

413
00:34:56,496 --> 00:34:58,198
- Okay. Grab a glass of water.

414
00:34:59,366 --> 00:35:00,400
- For what?

415
00:35:00,568 --> 00:35:02,202
- Pretend it's a glass of gin.

416
00:35:02,369 --> 00:35:03,938
- Oh my God. What?

417
00:35:04,104 --> 00:35:05,540
Wow. You got jokes now.

418
00:35:05,773 --> 00:35:07,307
You should probably put
that bit up on stage

419
00:35:07,575 --> 00:35:11,478
with those other shitty acts.
- Ah, wow, hey, thanks.

420
00:35:11,679 --> 00:35:13,280
- I'm just being serious, bro.

421
00:35:19,186 --> 00:35:22,991
So what's up buddy?
Want another drink?

422
00:35:23,256 --> 00:35:25,325
- Hell, yeah.
- First one's on me.

423
00:35:29,363 --> 00:35:32,499
- Not saying
much tonight.

424
00:35:32,700 --> 00:35:34,501
You all right?

425
00:35:41,441 --> 00:35:42,275
- Thanks.

426
00:35:43,745 --> 00:35:45,913
- Any issues?

427
00:35:46,080 --> 00:35:47,615
- Nope, the guy's
a missing persons,

428
00:35:47,782 --> 00:35:48,983
never asked me any shit.

429
00:35:49,249 --> 00:35:50,317
In fact, the one
guy's been trying

430
00:35:50,484 --> 00:35:52,252
to get in my pants for years.

431
00:35:52,419 --> 00:35:55,623
He'd probably give me his
bank account info if I asked.

432
00:35:55,790 --> 00:35:59,093
- Really? You should ask.

433
00:35:59,259 --> 00:36:00,528
- That's not gonna happen.

434
00:36:03,131 --> 00:36:05,800
Thank you, by the way.

435
00:36:06,067 --> 00:36:09,971
- All good. So, ah,
what'd you find out?

436
00:36:11,673 --> 00:36:14,108
- You're
gonna want a drink.

437
00:36:14,341 --> 00:36:18,445
28 missing persons have been
reported since the summer.

438
00:36:18,680 --> 00:36:21,716
18 of those cases
are still open.

439
00:36:21,916 --> 00:36:23,483
- 10 cases were closed.

440
00:36:24,152 --> 00:36:25,620
What you thinking, Pep?

441
00:36:27,121 --> 00:36:29,791
- Why do you collect
all this odd shit?

442
00:36:29,957 --> 00:36:32,225
- Ah, because it's odd.

443
00:36:33,528 --> 00:36:37,165
I guess it's in my genes.

444
00:36:37,431 --> 00:36:39,901
My great-great-grandfather
was a hunter of the macabre,

445
00:36:40,168 --> 00:36:41,703
I'm a collector of the macabre.

446
00:36:42,870 --> 00:36:44,872
- Yeah. Seems like it.

447
00:36:45,139 --> 00:36:49,309
- Hmm. What made
you become a cop?

448
00:36:49,476 --> 00:36:52,513
- Detective. And,
ah, I don't know.

449
00:36:52,680 --> 00:36:55,683
It's a family business. I
guess it was in my genes.

450
00:36:55,850 --> 00:36:57,919
My granddaddy was one too.

451
00:36:58,186 --> 00:37:00,988
- Well look at that. Another
thing we have in common.

452
00:37:01,155 --> 00:37:03,091
Now the world

453
00:37:03,290 --> 00:37:05,526
is filled with bad people.

454
00:37:05,793 --> 00:37:08,196
There's not enough good ones
out there to hold it down.

455
00:37:09,964 --> 00:37:12,567
So what do you think
about these pictures?

456
00:37:12,734 --> 00:37:15,770
- Those aren't all coming
from the same crazy.

457
00:37:15,970 --> 00:37:18,172
And all 28 cases,

458
00:37:18,973 --> 00:37:21,743
they were all last
seen at Renfield's Place.

459
00:37:23,578 --> 00:37:26,413
- Is that a real place?

460
00:37:26,681 --> 00:37:28,015
- Yeah, it is.

461
00:37:30,184 --> 00:37:31,919
- Wow. It's, that's bizarre.

462
00:37:32,186 --> 00:37:34,088
- It's a popular place.
What are you thinking?

463
00:37:34,254 --> 00:37:35,957
- Well, it's also the
name of a character

464
00:37:36,224 --> 00:37:38,258
in those novels about
my great-grandfather.

465
00:37:38,526 --> 00:37:42,230
- So we're on the same page?
- Regarding?

466
00:37:42,395 --> 00:37:43,865
- That can't just
be a coincidence.

467
00:37:44,098 --> 00:37:46,567
And I'm willing to bet
you that we are dealing

468
00:37:46,734 --> 00:37:48,703
with multiple predators here.

469
00:37:48,870 --> 00:37:50,872
- You gonna be back
here all night?

470
00:37:51,038 --> 00:37:52,774
A bunch of weirdos
that just showed up

471
00:37:52,940 --> 00:37:54,374
call themselves
Freaks of Russia.

472
00:37:54,542 --> 00:37:56,144
- Damn, forgot
about those guys.

473
00:37:56,409 --> 00:37:58,112
Ah, just show 'em the green
room behind the stage.

474
00:37:58,378 --> 00:38:00,047
- Yeah. Getting
another beer, dog.

475
00:38:00,280 --> 00:38:01,916
- Yeah, sure.
- Awesome.

476
00:38:05,853 --> 00:38:07,922
- The victims that
were found,

477
00:38:09,624 --> 00:38:12,260
it suggests that they were
all mauled by an animal.

478
00:38:18,465 --> 00:38:20,001
- Welcome to Renfield's Place.

479
00:38:20,268 --> 00:38:21,936
I have your table ready for you.

480
00:38:22,203 --> 00:38:24,772
Cheers.

481
00:38:24,939 --> 00:38:26,140
- Cheers.
- Salute.

482
00:38:26,306 --> 00:38:27,608
To you.

483
00:38:30,278 --> 00:38:31,112
- Why to me?

484
00:38:33,446 --> 00:38:35,082
- Pretty incredible.

485
00:38:35,315 --> 00:38:37,952
I mean, do they always
stare like this?

486
00:38:39,654 --> 00:38:42,355
- The envious stare. Uh.

487
00:38:42,557 --> 00:38:44,292
Staring at you.
- Mm.

488
00:38:47,295 --> 00:38:48,963
- Should we get out of here?

489
00:38:50,097 --> 00:38:50,998
- Yeah.

490
00:38:53,500 --> 00:38:55,036
- Oh.

491
00:38:55,236 --> 00:38:56,804
- I hope everything was to
your liking, Mr. Connor.

492
00:38:56,971 --> 00:38:59,273
- Pristine as always, thank you.

493
00:38:59,439 --> 00:39:01,275
- Enjoy your dinner?
- Loved it.

494
00:39:01,441 --> 00:39:02,844
Thank you.
- Great.

495
00:39:03,010 --> 00:39:04,145
That's what I like to hear.

496
00:39:04,512 --> 00:39:05,880
- If you could bring
the car around as well.

497
00:39:06,080 --> 00:39:07,682
- Actually, your car is ready,

498
00:39:07,849 --> 00:39:10,651
and till next week, good
night to you and the lady.

499
00:39:10,818 --> 00:39:12,485
- Thank you.
- Perfect.

500
00:39:12,753 --> 00:39:14,454
And for the staff as well.
- Thank you.

501
00:39:14,622 --> 00:39:15,923
- It was a pleasure.
Thank you so much.

502
00:39:16,123 --> 00:39:17,225
- Thank you.
- Have a good evening.

503
00:39:17,490 --> 00:39:18,526
- Good night.
- Ah, it will be

504
00:39:18,793 --> 00:39:20,561
a good evening.
- Mm.

505
00:39:20,828 --> 00:39:21,729
- Shall we?

506
00:39:28,803 --> 00:39:30,204
- You look absolutely beautiful.

507
00:39:30,370 --> 00:39:31,973
- Thank you.

508
00:39:32,206 --> 00:39:33,708
- You're welcome.
- Here's your menu.

509
00:39:33,975 --> 00:39:35,142
- Thank you. How are you, Raoul?

510
00:39:35,309 --> 00:39:36,544
- I'm great. How
are you, Ms. Wagner?

511
00:39:36,811 --> 00:39:38,346
- Good.
- Have a wonderful evening.

512
00:39:38,512 --> 00:39:41,349
Ah, Bella will be here
with your specials.

513
00:39:41,515 --> 00:39:42,415
- Thank you.

514
00:39:46,354 --> 00:39:48,589
- I really like this place.

515
00:39:48,856 --> 00:39:50,524
Has a wonderful vibe.

516
00:39:50,691 --> 00:39:52,026
- Yeah.
- This is awesome.

517
00:39:52,293 --> 00:39:53,561
- Hi, how are you?
- I'm good.

518
00:39:53,828 --> 00:39:55,329
How are you?
- Good, thank you.

519
00:39:55,495 --> 00:39:56,697
Do you like pinot noir?

520
00:39:57,999 --> 00:39:59,200
- Yeah.
- This one's on the dry

521
00:39:59,367 --> 00:40:01,869
side, but it's my favorite.

522
00:40:02,036 --> 00:40:03,104
I love pinot noir.

523
00:40:04,238 --> 00:40:06,574
- But, no, I'm cool with that.
- Okay, great.

524
00:40:10,011 --> 00:40:10,912
- Toast.

525
00:40:12,246 --> 00:40:13,781
- What do you wanna toast to?

526
00:40:15,082 --> 00:40:17,251
- Those eyes. That smile.

527
00:40:18,753 --> 00:40:20,788
Very inviting.

528
00:40:20,988 --> 00:40:23,791
To this evening.
May it last forever.

529
00:40:23,991 --> 00:40:25,259
- That
sounds wonderful.

530
00:40:32,700 --> 00:40:33,601
- Wow.

531
00:40:35,269 --> 00:40:36,871
This place has everything.

532
00:40:37,338 --> 00:40:38,806
So much to choose from.

533
00:40:39,006 --> 00:40:42,475
- I know. I am so
getting the lamb chops.

534
00:40:44,245 --> 00:40:47,480
- Really? I kind of
assumed you'd be vegan.

535
00:40:47,682 --> 00:40:49,550
- What? Vegan?

536
00:40:49,717 --> 00:40:52,887
No. I will destroy those chops.

537
00:40:53,120 --> 00:40:55,990
- Well, here's a man
surprised.

538
00:41:51,746 --> 00:41:54,515
- I thought you said we were
going back to your place.

539
00:41:54,682 --> 00:41:56,851
Where are we?

540
00:41:57,852 --> 00:41:59,653
- This is my home.

541
00:41:59,920 --> 00:42:01,956
- This is your home?

542
00:42:02,189 --> 00:42:04,725
Yeah.

543
00:42:04,992 --> 00:42:07,361
Please.

544
00:42:22,209 --> 00:42:23,744
- Mm.

545
00:42:25,713 --> 00:42:27,248
- Don't be afraid.

546
00:42:27,516 --> 00:42:29,650
I've got you.

547
00:42:29,817 --> 00:42:33,522
- Oh. This place
seems very peaceful.

548
00:42:33,687 --> 00:42:35,756
Are you an artist?

549
00:42:37,792 --> 00:42:42,163
I love the ambiance.

550
00:42:42,329 --> 00:42:44,065
- I tried to give it a
sense of the old world

551
00:42:44,231 --> 00:42:45,833
when I had it built.

552
00:42:46,067 --> 00:42:48,169
Huh. If these walls could talk.

553
00:42:48,402 --> 00:42:49,403
- Mm.
- Some embarrassing

554
00:42:49,670 --> 00:42:51,372
stories for sure.
- Hmm.

555
00:42:51,639 --> 00:42:53,374
- Let's get a drink.
- Okay.

556
00:42:58,913 --> 00:43:01,849
- Yeah.

557
00:43:05,853 --> 00:43:09,056
- I feel like I've
been here before.

558
00:43:09,290 --> 00:43:11,959
- I'm sure I would remember.
I never forget a face.

559
00:43:13,861 --> 00:43:14,895
- Mm.

560
00:43:19,534 --> 00:43:24,939
So, do you live here, um...

561
00:43:25,206 --> 00:43:25,973
- Alone?

562
00:43:26,874 --> 00:43:29,977
Yes. Most of the time, anyway.

563
00:43:33,013 --> 00:43:33,914
- Thanks.

564
00:43:35,916 --> 00:43:39,620
Um, so you never forget a face?

565
00:43:39,787 --> 00:43:43,257
- Mm. There have been many.

566
00:43:43,525 --> 00:43:45,493
Maybe not quite as
pretty as yours.

567
00:43:47,228 --> 00:43:51,799
Some fade over time.
Others still haunt you.

568
00:43:53,535 --> 00:43:55,669
It's, ah, you know how
that goes.

569
00:43:55,870 --> 00:43:58,072
- Mm, cheers.

570
00:44:01,809 --> 00:44:05,312
Oh, I am so sorry. Oh, shit.

571
00:44:05,479 --> 00:44:07,281
Oh my gosh. I'm such an idiot.

572
00:44:07,549 --> 00:44:09,850
Oh, how embarrassing.
Um, do you have a towel?

573
00:44:10,117 --> 00:44:13,687
Um, oh, I'm so embarrassed.

574
00:44:13,888 --> 00:44:16,257
I'm such an idiot.

575
00:44:25,499 --> 00:44:26,433
Michael?

576
00:44:30,738 --> 00:44:32,773
Michael? Mm.

577
00:44:41,148 --> 00:44:42,049
Michael?

578
00:44:50,457 --> 00:44:52,893
Michael? Oh.

579
00:44:53,093 --> 00:44:55,196
- Sorry. Didn't
mean to startle you.

580
00:44:55,362 --> 00:44:56,297
- That's okay.

581
00:44:58,365 --> 00:44:59,568
Hmm. Um, here.

582
00:44:59,833 --> 00:45:01,368
- No, don't worry.

583
00:45:01,636 --> 00:45:05,873
Just a priceless crystal
glass and $1,500 brandy.

584
00:45:07,676 --> 00:45:11,212
- Oh, shit. Uh,
how embarrassing.

585
00:45:11,378 --> 00:45:14,014
I am so, so sorry.

586
00:45:14,281 --> 00:45:18,319
- I'm kidding. It's
a cheap rock glass.

587
00:45:18,485 --> 00:45:19,720
You're lucky, though.
- Oh.

588
00:45:19,887 --> 00:45:22,657
- As a child, if
I broke something,

589
00:45:22,856 --> 00:45:25,392
I'd be punished, sent my room.

590
00:45:26,327 --> 00:45:27,428
- Mm.

591
00:45:28,896 --> 00:45:32,266
Thank you, Mr. Connor,

592
00:45:33,867 --> 00:45:35,202
for a beautiful night.

593
00:45:37,204 --> 00:45:39,940
It was so enjoyable meeting you.

594
00:46:33,394 --> 00:46:34,295
Michael?

595
00:46:49,043 --> 00:46:49,943
Michael?

596
00:47:03,090 --> 00:47:05,794
Michael, Michael, are you there?

597
00:47:19,808 --> 00:47:21,308
Michael?

598
00:47:31,485 --> 00:47:33,788
Michael, are you there?

599
00:47:33,954 --> 00:47:36,357
This isn't funny anymore!

600
00:47:38,859 --> 00:47:39,960
Oh!

601
00:47:59,113 --> 00:48:00,013
No.

602
00:48:16,997 --> 00:48:19,199
Forgive me.

603
00:48:30,244 --> 00:48:33,213
I had hope for us.

604
00:49:45,085 --> 00:49:46,754
- Ah, shit.

605
00:49:48,455 --> 00:49:51,191
- Oh my God. It took
you long enough.

606
00:49:51,458 --> 00:49:53,126
Could have been raped or killed.

607
00:49:53,293 --> 00:49:54,796
- Even if you screamed,

608
00:49:55,062 --> 00:49:56,263
no one would've heard
you over that outfit.

609
00:49:56,497 --> 00:49:57,832
- Uh, wardrobe
advice from a woman

610
00:49:58,098 --> 00:50:00,200
who answers the door in a robe.

611
00:50:00,467 --> 00:50:02,035
Cute.

612
00:50:02,302 --> 00:50:04,438
Ready for breakfast?
- Hmm.

613
00:50:07,742 --> 00:50:10,277
- It smells like sex in here.

614
00:50:10,512 --> 00:50:11,880
How was he?

615
00:50:12,079 --> 00:50:13,715
- He tasted like shit.

616
00:50:13,915 --> 00:50:17,017
- Uh, you ate him? Why?

617
00:50:17,184 --> 00:50:18,553
You texted me that picture.

618
00:50:18,753 --> 00:50:21,556
I thought you guys
were hitting it off.

619
00:50:21,756 --> 00:50:23,490
Oh my, when I said
go in for the kill,

620
00:50:23,725 --> 00:50:26,628
I meant seal the deal
romantically, that is.

621
00:50:26,794 --> 00:50:28,462
Not kill him.

622
00:50:28,630 --> 00:50:30,464
- I thought he was the guy,

623
00:50:30,632 --> 00:50:32,901
but then he went and
did something stupid.

624
00:50:33,100 --> 00:50:35,904
- Okay. What did he
do that was so stupid?

625
00:51:32,760 --> 00:51:36,263
- Oh, damn. That shit
was good.

626
00:52:10,732 --> 00:52:12,132
Hey, babe.

627
00:52:12,399 --> 00:52:15,837
Oh, hey, babe. Hey.
Babe, what did I do?

628
00:52:16,104 --> 00:52:17,337
I know. I know.

629
00:52:19,373 --> 00:52:20,273
- Uh.

630
00:52:21,308 --> 00:52:24,144
Hold up. Is that a tip?

631
00:52:29,149 --> 00:52:30,518
Okay. I am not a hooker.

632
00:52:34,122 --> 00:52:37,457
- Well, I told you,
I had to stay late.

633
00:52:37,625 --> 00:52:39,794
Yeah, I, I was hanging
out with the fellas.

634
00:52:41,562 --> 00:52:43,665
Yeah, I told you we
closed that big deal.

635
00:52:45,399 --> 00:52:47,535
Yes.

636
00:52:47,802 --> 00:52:49,604
I don't know, all we
did was hang around,

637
00:52:49,771 --> 00:52:52,172
drink
cocktails, smoke cigars.

638
00:52:55,143 --> 00:52:56,309
Yes, of course.

639
00:52:58,146 --> 00:53:00,480
Yes, I love you.

640
00:53:00,648 --> 00:53:02,449
Okay. I'll be home soon, okay?

641
00:53:02,617 --> 00:53:04,886
All right. I love
you too.

642
00:53:14,428 --> 00:53:16,030
What the heck?

643
00:53:27,108 --> 00:53:27,909
Mm.

644
00:53:32,013 --> 00:53:35,850
Hello, beautiful.
Yes, I'm back in town.

645
00:53:36,117 --> 00:53:38,218
The trip took a little
longer than expected.

646
00:53:41,155 --> 00:53:43,024
Sure. I can make it over.

647
00:53:43,991 --> 00:53:47,028
Maybe not for breakfast,
but I could bring dessert.

648
00:53:53,400 --> 00:53:55,737
Oh my God.

649
00:53:57,638 --> 00:53:59,907
Yeah, babe?
<i>- Bryan, did you leave</i>

650
00:54:00,174 --> 00:54:01,542
<i>the office yet?</i>
- Yeah.

651
00:54:01,809 --> 00:54:02,710
- You did?
- Yeah, I had to go back

652
00:54:02,877 --> 00:54:04,178
to the office and get my wallet.

653
00:54:04,344 --> 00:54:06,614
I'll be home in a few.

654
00:54:06,814 --> 00:54:08,281
- <i>Fine. Can you pick up</i>
<i>sparkling water from the store?</i>

655
00:54:08,482 --> 00:54:10,350
- Pick up what from the store?

656
00:54:10,551 --> 00:54:13,420
- <i>Sparkling water.</i>
- Okay, fine.

657
00:54:13,688 --> 00:54:14,989
- <i>Good, thank you.</i>
- Yeah, I love you too.

658
00:54:15,189 --> 00:54:18,358
- <i>Love you, mm-hmm, bye.</i>

659
00:54:25,600 --> 00:54:26,534
Shit.

660
00:54:39,247 --> 00:54:41,249
Ah, what's up?

661
00:55:05,973 --> 00:55:09,277
Dude, you
are too cool for school.

662
00:55:14,215 --> 00:55:15,583
Come on now.

663
00:55:15,750 --> 00:55:18,186
Oh, you gotta be kidding
me. A fucking ticket?

664
00:55:30,430 --> 00:55:32,200
Is this a joke?

665
00:55:33,234 --> 00:55:34,669
Tess, you following me?

666
00:55:37,138 --> 00:55:38,172
Huh?

667
00:55:40,775 --> 00:55:42,710
Oh, shit.

668
00:55:44,612 --> 00:55:46,848
Oh, that is a big fucking dog.

669
00:55:51,619 --> 00:55:54,555
Oh God, that's, that's,
that's, that's a...

670
00:56:14,441 --> 00:56:15,843
- Tossing money on a dresser

671
00:56:16,110 --> 00:56:18,312
as if you were some
cheap hooker?

672
00:56:19,146 --> 00:56:21,414
Although you did sleep
with him on the first date.

673
00:56:22,016 --> 00:56:25,019
I mean, I would've
killed him too.

674
00:56:25,286 --> 00:56:27,088
- Seriously? You're
judging me now?

675
00:56:27,355 --> 00:56:30,858
- Uh-huh. I mean,
you did eat him.

676
00:56:31,058 --> 00:56:33,527
- I did.

677
00:56:33,794 --> 00:56:36,429
- Oh, oh, God! Nasty.

678
00:56:36,631 --> 00:56:39,333
- Sorry, cuz.
- It smells like hot dogs.

679
00:56:39,499 --> 00:56:41,068
- What do you need?

680
00:56:41,335 --> 00:56:43,671
- Ah, I mean, I was gonna
take you to breakfast,

681
00:56:43,905 --> 00:56:45,373
but seeing you ate already.

682
00:56:45,539 --> 00:56:48,075
- I can still taste
his drugstore cologne.

683
00:56:48,342 --> 00:56:50,177
He said such sweet
things to me, Laura.

684
00:56:50,410 --> 00:56:51,545
- Yeah, was that before or after

685
00:56:51,812 --> 00:56:53,581
you played hide the salami?

686
00:56:53,848 --> 00:56:55,216
Ha-ha, yeah, I bet
it was before. Right?

687
00:56:55,383 --> 00:56:57,952
- Oh my god, you are so
judging me right now.

688
00:56:58,152 --> 00:57:01,389
- Look, I know you go on
dates with these creepy guys

689
00:57:01,555 --> 00:57:03,291
to build a following
on your blog.

690
00:57:03,490 --> 00:57:05,593
I get it, but you're
looking for Mr. Right,

691
00:57:05,860 --> 00:57:07,028
and he doesn't exist.

692
00:57:07,194 --> 00:57:09,964
You keep on finding
Mr. Screwed up.

693
00:57:10,164 --> 00:57:12,199
- He's out there somewhere.

694
00:57:12,366 --> 00:57:13,701
- Yeah, whatever.

695
00:57:14,001 --> 00:57:16,370
Our mom needs to help,
me to help her out.

696
00:57:16,537 --> 00:57:18,139
Her hip's out again.

697
00:57:18,406 --> 00:57:21,142
Where's this chew toy of
yours I need to bag and burn?

698
00:57:21,542 --> 00:57:22,643
- The parking garage.

699
00:57:24,111 --> 00:57:26,479
- Here? Are you freaking nuts?

700
00:57:26,714 --> 00:57:28,215
Why so close?

701
00:57:28,382 --> 00:57:30,051
- Hello? My bed is here.

702
00:57:30,284 --> 00:57:32,153
- Uh, what if someone saw you?

703
00:57:32,353 --> 00:57:33,321
You could have
gone to his place.

704
00:57:33,521 --> 00:57:35,556
- He's married. Remember?

705
00:57:35,723 --> 00:57:37,992
- Uh-huh. Yeah,
you did say that.

706
00:57:38,192 --> 00:57:39,961
- I didn't want to eat the dude.

707
00:57:40,127 --> 00:57:42,630
Like the wedding band, I
could have gotten over,

708
00:57:42,897 --> 00:57:46,499
but the money, I'm not a hooker.

709
00:57:46,701 --> 00:57:49,270
- Yeah, you really need
to rethink your meal plan,

710
00:57:49,437 --> 00:57:51,739
'cause, uh-huh, no more
eating where you live.

711
00:57:51,973 --> 00:57:53,641
I am doing the
heavy lifting here.

712
00:57:53,908 --> 00:57:57,645
- Sorry, cuz. It just happened.

713
00:57:57,912 --> 00:58:00,614
- Why do you get to dine and
dash and I have to clean up?

714
00:58:00,881 --> 00:58:04,318
I mean, if I were to change,
I would not do that to you.

715
00:58:04,585 --> 00:58:07,455
Yeah. I would clean up my mess.

716
00:58:07,722 --> 00:58:09,190
- Seriously, you think
I like tearing up

717
00:58:09,457 --> 00:58:11,625
my designer outfits
on a weekly basis?

718
00:58:11,892 --> 00:58:13,828
You think I like eating people?

719
00:58:13,995 --> 00:58:15,096
- Don't you?

720
00:58:15,596 --> 00:58:18,299
I'm sure you enjoy
devouring these shitty...

721
00:58:18,466 --> 00:58:22,603
I mean, hell, I'd much rather
your curse than my period.

722
00:58:22,770 --> 00:58:24,772
- Oh my God. Listen to you.

723
00:58:25,006 --> 00:58:27,608
I'm sorry the wolf blood
skipped over you and went to me.

724
00:58:27,775 --> 00:58:30,945
My mom just probably has
stronger genes than your dad.

725
00:58:31,112 --> 00:58:34,115
- Hey, my father does
cool things too. You know?

726
00:58:34,348 --> 00:58:35,983
- Really?
- Yeah.

727
00:58:36,150 --> 00:58:38,519
- Growing a unibrow
is not a talent.

728
00:58:38,686 --> 00:58:40,321
- It, it's not just his unibrow.

729
00:58:40,488 --> 00:58:43,157
He can also-
- Okay, cuz, I don't care.

730
00:58:43,424 --> 00:58:46,160
Can you please just get a
mop and clean up my date?

731
00:58:46,327 --> 00:58:48,696
- Okay. Where is he?

732
00:58:48,963 --> 00:58:50,965
- All over the garage.
Mm, I'm kidding.

733
00:58:51,132 --> 00:58:53,634
By the dumpster.
- Dammit, Tess.

734
00:58:53,801 --> 00:58:56,570
You couldn't have done
'em in a cleaner place?

735
00:58:56,771 --> 00:58:59,306
- Sorry. Next time.

736
00:58:59,473 --> 00:59:00,374
- All right.

737
00:59:02,309 --> 00:59:06,547
Oh, and actually, um, if you
come across the hooker money,

738
00:59:06,714 --> 00:59:08,015
can you bring it back?

739
00:59:08,282 --> 00:59:09,518
Your girl needs
some new clothes.

740
00:59:09,683 --> 00:59:10,851
- Mm, gotcha.
- Thank you.

741
00:59:16,190 --> 00:59:19,894
Hooker money. I'm not a hooker.

742
00:59:27,536 --> 00:59:30,505
- That was the last
time I saw him.

743
00:59:30,671 --> 00:59:32,573
- Your
father was a good man.

744
00:59:35,342 --> 00:59:37,878
You know, he sort of helped
me win my first fight?

745
00:59:38,145 --> 00:59:39,514
- Really? How so?

746
00:59:39,680 --> 00:59:41,115
- Well back
when my dad would leave

747
00:59:41,315 --> 00:59:43,350
for long periods of
time with the Society,

748
00:59:43,584 --> 00:59:45,419
your dad would check
in on us sometimes,

749
00:59:45,586 --> 00:59:47,288
making sure we were good.

750
00:59:47,556 --> 00:59:49,190
- The benefits of living across
the hall from each other.

751
00:59:52,561 --> 00:59:56,230
- And I came running
up the stairs, crying.

752
00:59:56,497 --> 00:59:57,598
And your dad grabbed
me by the shirt,

753
00:59:57,765 --> 00:59:59,266
and he said, "Why
are you running?

754
00:59:59,534 --> 01:00:02,436
Why, why are you crying?"

755
01:00:02,703 --> 01:00:06,373
I told him, "Lenny, another
10-year-old had hit me."

756
01:00:06,541 --> 01:00:09,743
So then he stood
up, he looked at me,

757
01:00:09,910 --> 01:00:11,645
then he punched me
right in the arm.

758
01:00:11,846 --> 01:00:14,215
- Why?
- Ow.

759
01:00:14,381 --> 01:00:16,450
It hurt so bad.

760
01:00:16,717 --> 01:00:18,919
And I remember I stopped
crying really fast.

761
01:00:19,720 --> 01:00:22,123
I was confused.

762
01:00:22,289 --> 01:00:25,426
And then he yelled
at me, "Cry, dammit!"

763
01:00:27,862 --> 01:00:30,965
- Wait a
minute. I remember this.

764
01:00:31,132 --> 01:00:33,434
I was in the kitchen with Mom.

765
01:00:33,602 --> 01:00:35,836
Pops went in the
hallway...

766
01:00:36,103 --> 01:00:39,740
- He hit me again, even
harder. He said, "cry!"

767
01:00:40,975 --> 01:00:42,443
And then he said,

768
01:00:42,611 --> 01:00:46,814
"Boy, Mr. C. hits harder
than any 10-year-old."

769
01:00:46,981 --> 01:00:48,583
- Oh, yeah.

770
01:00:48,749 --> 01:00:50,084
- "You can cry once.

771
01:00:52,720 --> 01:00:55,456
Now go down there and deal
with Lenny."

772
01:00:56,591 --> 01:00:59,927
So I ran downstairs,
I kicked Lenny's ass.

773
01:01:01,295 --> 01:01:02,429
Never ran again.

774
01:01:04,732 --> 01:01:07,602
- God, Lenny was such
a bully to both of us.

775
01:01:09,503 --> 01:01:11,839
Ah, my dad was a good man.

776
01:01:13,474 --> 01:01:15,209
Different time, different world.

777
01:01:15,409 --> 01:01:16,443
You know, they would've called

778
01:01:16,611 --> 01:01:18,145
Child Protective Services now.

779
01:01:20,247 --> 01:01:26,555
So, ah, you wanna tell me
what happened here last night?

780
01:01:26,820 --> 01:01:30,124
- Ah, well, I had a
heads up that these two

781
01:01:30,291 --> 01:01:32,393
were going to pay a
visit to the Society.

782
01:02:09,564 --> 01:02:12,166
Uh!

783
01:02:43,097 --> 01:02:46,867
Ah!

784
01:02:47,034 --> 01:02:50,070
- Uh!

785
01:02:51,772 --> 01:02:53,974
- Wow. Okay.

786
01:02:54,174 --> 01:02:56,944
That sounds, um, pretty epic.

787
01:02:58,112 --> 01:02:59,581
- It was.

788
01:03:02,349 --> 01:03:05,754
- So, you gonna help me this
time or do you gotta go?

789
01:03:05,919 --> 01:03:11,125
- Oh, actually I've got a
date I need to get ready for.

790
01:03:11,292 --> 01:03:13,494
- Oh, huh.
- And get this.

791
01:03:13,762 --> 01:03:15,630
It's gonna be at
Renfield's Place.

792
01:03:17,632 --> 01:03:21,235
- Well, I hope that you're
working on your date.

793
01:03:21,402 --> 01:03:23,404
- Yeah. Kind of.

794
01:03:25,272 --> 01:03:26,173
Sort of.

795
01:03:33,615 --> 01:03:34,516
- Okay.

796
01:03:37,918 --> 01:03:40,254
Looks like it's just
the two of us. Huh?

797
01:04:35,543 --> 01:04:38,312
- How do you weed out the
creeps from the good guys?

798
01:04:39,547 --> 01:04:42,182
When do you tell your date
you're not interested in them?

799
01:04:42,349 --> 01:04:46,086
Before the dinner? After?

800
01:04:46,353 --> 01:04:48,922
While you're having dessert?

801
01:04:49,123 --> 01:04:50,759
While getting attacked
in the parking lot

802
01:04:50,958 --> 01:04:52,727
when you lay down the law
regarding, "no means no"?

803
01:04:52,993 --> 01:04:55,730
Yep, I said that.

804
01:05:00,067 --> 01:05:03,571
Sure, dating can be
exhausting each time.

805
01:05:03,838 --> 01:05:06,775
You're looking forward to that,
maybe this will be the one.

806
01:05:06,974 --> 01:05:09,410
But within a short
period of meeting them,

807
01:05:09,577 --> 01:05:12,781
your highest expectations
get kicked in the gut.

808
01:05:12,980 --> 01:05:14,783
And then you're
planning your exit.

809
01:05:16,417 --> 01:05:18,787
Just a minute.

810
01:05:19,052 --> 01:05:22,122
You then hope that the
night will go by super fast.

811
01:05:22,389 --> 01:05:23,357
The one thing to look forward to

812
01:05:23,525 --> 01:05:27,127
is not the date but the food.

813
01:05:27,327 --> 01:05:29,196
That's where we can
all be a winner.

814
01:05:30,264 --> 01:05:34,636
Suggest your favorite spot.
Go where you are comfortable.

815
01:05:34,836 --> 01:05:38,105
Make it a requirement.
Pick the wine.

816
01:05:39,273 --> 01:05:41,375
Yes, the wine.

817
01:05:41,543 --> 01:05:44,546
I'm coming.

818
01:05:44,779 --> 01:05:46,748
That's the only real
advice I can share.

819
01:05:46,915 --> 01:05:50,150
The last few weeks, I have found
out nothing about my dates.

820
01:05:50,417 --> 01:05:54,556
Each one was different, but
deep down they were the same.

821
01:05:54,722 --> 01:05:59,794
Mama's boys. This kitty cat
wants a tiger, not a cub.

822
01:06:01,395 --> 01:06:03,631
There is love waiting
out there for all of us,

823
01:06:03,898 --> 01:06:07,569
but unfortunately, we all have
to meet a few duds before.

824
01:06:07,735 --> 01:06:10,003
Different faces, same asses.

825
01:06:11,639 --> 01:06:14,241
I will tell you one thing,

826
01:06:14,475 --> 01:06:16,076
none of these stud
muffins I went out with

827
01:06:16,276 --> 01:06:19,514
made me want them in the
way I crave crème brûlée.

828
01:06:20,615 --> 01:06:25,185
Oh, yes. The dessert is always
the best part of any date.

829
01:06:26,621 --> 01:06:28,989
This is Tess Wagner.

830
01:06:29,891 --> 01:06:30,792
Until next week.

831
01:06:37,097 --> 01:06:39,299
Mm, it's open.

832
01:06:39,567 --> 01:06:42,135
And it's you.

833
01:06:42,402 --> 01:06:43,938
- You must want someone
attacking me outside.

834
01:06:44,104 --> 01:06:45,507
- Oh, yeah. Exactly.

835
01:06:45,673 --> 01:06:46,674
That's why I live in
the safest neighborhood.

836
01:06:46,941 --> 01:06:48,543
- What does that mean? Huh.

837
01:06:48,743 --> 01:06:51,278
Do you know who I was on the
phone with for 45 minutes?

838
01:06:51,445 --> 01:06:52,547
- Hi, Laura. How are you?

839
01:06:52,747 --> 01:06:54,816
I was working. I was on a roll.

840
01:06:54,983 --> 01:06:59,521
- Your mother, my aunt, trying
to set me up with Willie.

841
01:06:59,687 --> 01:07:00,855
- I don't know Willie.

842
01:07:02,991 --> 01:07:03,992
- Are, are are you drunk?

843
01:07:04,157 --> 01:07:06,159
- No. Oh my God.

844
01:07:06,426 --> 01:07:07,996
- Wait, what the hell?

845
01:07:08,161 --> 01:07:11,331
You look amazing. Another date?

846
01:07:11,498 --> 01:07:13,166
- Yes, with Marcus.

847
01:07:13,433 --> 01:07:14,802
I met him at that bar you
took me to two weeks ago.

848
01:07:14,969 --> 01:07:17,371
- Marcus? Seriously, why?

849
01:07:17,539 --> 01:07:19,339
- Yeah, Mar-
- He's a creep.

850
01:07:19,607 --> 01:07:22,175
- What? Are we talk, are we
talking about the same person?

851
01:07:22,342 --> 01:07:23,477
- Bartender guy, right?

852
01:07:23,711 --> 01:07:25,178
- Yeah.
- The shit collector?

853
01:07:25,445 --> 01:07:27,247
- Shit collector?
- Mm-hmm.

854
01:07:28,382 --> 01:07:29,817
- I don't know, he's
just been annoying me

855
01:07:29,984 --> 01:07:31,084
to go out with them, so...

856
01:07:31,285 --> 01:07:33,420
So what?

857
01:07:33,688 --> 01:07:35,355
I have a hangnail
that's annoying.

858
01:07:35,623 --> 01:07:37,090
Doesn't mean I'm gonna date it.

859
01:07:37,291 --> 01:07:38,726
- Okay. That's hardly the
same thing.

860
01:07:38,893 --> 01:07:41,261
And besides, we
know you don't date.

861
01:07:41,529 --> 01:07:44,164
That's why my mom's setting
you up with Willie. Remember?

862
01:07:44,331 --> 01:07:46,099
- Why date when I
live life through you?

863
01:07:46,300 --> 01:07:49,737
You continue to show me
that nobody's out there.

864
01:07:50,004 --> 01:07:52,607
At least not worth eating.

865
01:07:52,807 --> 01:07:54,441
- Okay. Stop.

866
01:07:54,642 --> 01:07:57,512
That's not right. You know
I can't control this shit.

867
01:07:57,745 --> 01:07:59,047
- "Not right?"

868
01:07:59,212 --> 01:08:00,548
What's not right is
you turn yourself

869
01:08:00,715 --> 01:08:02,449
from beauty to the beast.

870
01:08:02,650 --> 01:08:04,786
You know, I wake up sounding
like a beast. It's so not fair.

871
01:08:05,053 --> 01:08:07,555
- Well, maybe you should
lay off the cigars.

872
01:08:07,722 --> 01:08:11,526
- And lose my only
enjoyment? Please.

873
01:08:11,693 --> 01:08:13,962
- Does this
dress make me look fat?

874
01:08:14,161 --> 01:08:16,698
- God, what?

875
01:08:16,864 --> 01:08:18,131
- So you're saying
you like the dress?

876
01:08:18,332 --> 01:08:20,868
- Yeah.

877
01:08:21,101 --> 01:08:22,135
- Should I wear some
earrings with it?

878
01:08:22,336 --> 01:08:24,772
Should I do long or short?

879
01:08:25,039 --> 01:08:26,406
- Wearing heels or flats?
- Heels.

880
01:08:28,610 --> 01:08:30,645
- Go with the long earrings.
- Thank you.

881
01:08:30,845 --> 01:08:33,113
What is that?

882
01:08:33,280 --> 01:08:35,382
- Tip from the cleanup.

883
01:08:35,550 --> 01:08:38,452
- Oh, the hooker money.

884
01:08:38,620 --> 01:08:40,054
It's actually kind of
messed up. Just kidding.

885
01:08:40,220 --> 01:08:41,990
You're the best though.
Thank you so much.

886
01:08:42,189 --> 01:08:43,323
I don't know what I
would do without you.

887
01:08:43,591 --> 01:08:45,827
- Like $500 worth?

888
01:08:46,094 --> 01:08:48,930
- Deal.

889
01:08:49,196 --> 01:08:52,332
- Thank you. Oh, and
refrain from eating Marcus.

890
01:08:52,533 --> 01:08:54,301
Lots of people know him.

891
01:08:54,569 --> 01:08:55,402
- Good point.

892
01:08:57,437 --> 01:08:59,107
- Mm.

893
01:08:59,272 --> 01:09:01,308
Woo.

894
01:09:01,576 --> 01:09:05,145
- Oh my God.
- Yeah, see you later.

895
01:09:05,312 --> 01:09:08,148
That smells like hot
dogs. What are you eating?

896
01:09:08,315 --> 01:09:09,984
Disgusting.

897
01:09:10,150 --> 01:09:13,121
And he's not a serial killer.

898
01:09:30,170 --> 01:09:31,873
- I've, ah, I've read your blog.

899
01:09:34,174 --> 01:09:36,678
- Why?

900
01:09:36,844 --> 01:09:40,815
- I, ah, wanted to get the
female perspective on dating.

901
01:09:40,982 --> 01:09:42,517
Make sure I did things
right on the date.

902
01:09:45,019 --> 01:09:47,454
- So tell me about you.
- Me?

903
01:09:49,456 --> 01:09:50,692
- Yes, you, silly.

904
01:09:52,860 --> 01:09:54,494
- Well, I, I run my own bar,

905
01:09:54,762 --> 01:09:56,731
and I collect odd things for it.

906
01:09:59,266 --> 01:10:00,735
- How did you get into that?

907
01:10:02,436 --> 01:10:04,572
- I don't know.
Attention, maybe.

908
01:10:06,040 --> 01:10:07,307
- "Attention?"

909
01:10:08,275 --> 01:10:10,845
Are you one of those people
that needs to be validated?

910
01:10:11,112 --> 01:10:12,814
Didn't get enough
attention as a kid?

911
01:10:13,181 --> 01:10:15,850
- I had a great childhood.
What do you mean?

912
01:10:16,117 --> 01:10:18,886
- Nothing.

913
01:10:19,887 --> 01:10:23,057
So how long have
you had the bar?

914
01:10:23,323 --> 01:10:26,994
- Ah, years. Been, ah,
thinking about expanding.

915
01:10:27,161 --> 01:10:28,663
Franchising, maybe. You know?

916
01:10:29,630 --> 01:10:30,832
- No, I actually don't.

917
01:10:35,136 --> 01:10:37,071
Do you ever eat crème brûlée?

918
01:10:58,760 --> 01:11:01,461
Are you trying to
get me drunk so soon, Marcus?

919
01:11:01,729 --> 01:11:03,263
- Who me? Hmm.

920
01:11:05,066 --> 01:11:06,534
- Pardon my intrusion.

921
01:11:08,836 --> 01:11:10,037
- Hey man. What's up?

922
01:11:10,270 --> 01:11:12,707
- Well, I noticed
your wife here.

923
01:11:12,874 --> 01:11:15,810
- Oh, "wife." She,
she's not my wife.

924
01:11:16,010 --> 01:11:17,377
- Apologies.

925
01:11:17,545 --> 01:11:20,615
I noticed your lady.
- She's my friend.

926
01:11:20,882 --> 01:11:21,716
My date.

927
01:11:23,684 --> 01:11:25,086
So what can I help you with?

928
01:11:25,352 --> 01:11:27,287
'Cause we're kind of in
the middle of something.

929
01:11:28,723 --> 01:11:31,092
- Well, I'm alone this evening.

930
01:11:31,259 --> 01:11:33,094
I enjoy the music here.

931
01:11:33,326 --> 01:11:37,231
It reminds me of better times
I spent with my beloved wife

932
01:11:37,397 --> 01:11:38,666
taken from me long ago.

933
01:11:40,367 --> 01:11:43,604
- Okay, ah, I don't
mean to be rude,

934
01:11:43,771 --> 01:11:45,139
but what do you mean, pal?

935
01:11:45,305 --> 01:11:46,406
We're in the middle
of something here.

936
01:11:46,574 --> 01:11:48,509
- Marcus, stop.
- I'm sorry.

937
01:11:48,776 --> 01:11:50,443
As you both were.

938
01:11:50,711 --> 01:11:54,447
- No, wait, what
were you gonna say?

939
01:11:54,715 --> 01:11:58,619
- I wanted to know if I
could have this dance?

940
01:11:58,886 --> 01:12:00,655
- Absolutely not.

941
01:12:00,922 --> 01:12:02,023
- I would love to.

942
01:12:02,223 --> 01:12:03,490
- That would be beautiful.

943
01:12:03,658 --> 01:12:05,726
- Tess.
- Just once dance.

944
01:12:05,993 --> 01:12:08,763
- Sorry.
- Are you kidding me?

945
01:12:08,930 --> 01:12:11,032
- This means so much to
me. You have no idea.

946
01:12:11,299 --> 01:12:13,701
- I'm glad I could help
you fill your void.

947
01:12:16,403 --> 01:12:17,305
Unbelievable.

948
01:12:23,443 --> 01:12:25,646
- My name is Michael,
Michael Connor.

949
01:12:25,913 --> 01:12:27,148
- Hello, Michael. I'm Tess-

950
01:12:27,414 --> 01:12:28,816
- Tess Wagner.

951
01:12:28,983 --> 01:12:31,285
- Excuse me?
- I know all about you, Tess.

952
01:12:32,286 --> 01:12:34,155
I've watched you every
time you've come here.

953
01:12:34,421 --> 01:12:36,290
- Do you work here?
- Mm.

954
01:12:36,456 --> 01:12:37,692
You know I don't.

955
01:12:37,859 --> 01:12:39,660
Do you like to tango?

956
01:12:39,894 --> 01:12:42,495
- Actually, yes.
I love to dance.

957
01:12:42,763 --> 01:12:44,665
I just don't get to do it often.

958
01:12:44,932 --> 01:12:48,870
- Born in Argentina
in the 1880s.

959
01:12:49,036 --> 01:12:50,370
- I didn't know that.
- Frequently practiced

960
01:12:50,538 --> 01:12:53,140
in brothels back then.

961
01:12:53,373 --> 01:12:55,176
- Really?
- Brothels would hire bands

962
01:12:55,442 --> 01:12:57,078
to keep their
patrons with music,

963
01:12:57,278 --> 01:12:59,914
and the tango spread like
wildfire throughout the world.

964
01:13:01,182 --> 01:13:02,415
- Interesting.

965
01:13:15,963 --> 01:13:18,431
Was that a true story
about your wife?

966
01:13:19,533 --> 01:13:21,702
- Yes.

967
01:13:21,969 --> 01:13:24,772
- I'm so sorry you carry
that pain with you.

968
01:13:25,373 --> 01:13:26,439
- Thank you.

969
01:13:44,025 --> 01:13:44,926
- Why me?

970
01:13:46,093 --> 01:13:47,561
- Why you?

971
01:13:47,728 --> 01:13:49,130
- Why did you choose me?

972
01:13:49,397 --> 01:13:51,431
You're always surrounded
by beautiful women.

973
01:14:00,107 --> 01:14:01,309
- Yes, a lot of pretty women,

974
01:14:01,575 --> 01:14:04,378
but tonight, I'm
with pure beauty.

975
01:14:06,213 --> 01:14:07,114
- Stop.

976
01:14:11,252 --> 01:14:14,055
- First time laid eyes on you

977
01:14:14,221 --> 01:14:16,057
was the last time I
would love another.

978
01:14:16,290 --> 01:14:18,092
- What? What does
that even mean?

979
01:14:18,359 --> 01:14:20,328
- Do you believe in
love at first sight?

980
01:14:22,196 --> 01:14:24,665
- I'm not sure.
- Why are you unsure?

981
01:14:28,235 --> 01:14:31,105
- Because I've never
felt the way I do right now

982
01:14:31,372 --> 01:14:32,606
- Than you do.
- Pepper,

983
01:14:34,775 --> 01:14:35,810
get ahold of Aidan.

984
01:14:35,977 --> 01:14:37,745
Meet me at the bar in an hour.

985
01:14:43,551 --> 01:14:44,418
I found him.

986
01:14:45,786 --> 01:14:47,521
- Who are you?

987
01:14:47,722 --> 01:14:49,256
- What does your heart tell you?

988
01:14:53,794 --> 01:14:55,162
- This isn't real, is it?

989
01:14:57,497 --> 01:15:00,034
- As real as your date
leaving you behind?

990
01:15:39,774 --> 01:15:41,375
You are an incredible dancer.

991
01:15:41,542 --> 01:15:43,310
- Thank you.

992
01:15:44,678 --> 01:15:47,048
I don't care how
much money they have

993
01:15:47,214 --> 01:15:49,250
and what kind of job they have,

994
01:15:49,450 --> 01:15:53,522
as long as they have a job,
some type of responsibility.

995
01:15:54,321 --> 01:15:55,890
Thank you.

996
01:15:56,157 --> 01:15:57,825
Not someone who's sitting
in their mom's garage

997
01:15:58,059 --> 01:16:00,861
playing video games,
waiting on their next bang.

998
01:16:01,128 --> 01:16:06,067
- Sounds like
you know what you want.

999
01:16:06,233 --> 01:16:10,771
- I'm good at giving
advice, but taking my own,

1000
01:16:11,038 --> 01:16:12,706
the jury's still
out on that one.

1001
01:16:14,341 --> 01:16:15,576
- Is that why you blog?

1002
01:16:17,411 --> 01:16:19,180
- You know I blog?

1003
01:16:19,346 --> 01:16:22,583
- Yes, I, I told
you, you intrigue me.

1004
01:16:22,750 --> 01:16:27,121
I had to know who
captured my heart.

1005
01:16:27,321 --> 01:16:28,756
- Do
you have a heart?

1006
01:16:29,023 --> 01:16:32,726
- I did once.
It was a long time ago.

1007
01:16:32,893 --> 01:16:33,761
- What happened?

1008
01:16:35,362 --> 01:16:37,798
- Safe to say, I was reborn.

1009
01:16:41,068 --> 01:16:42,736
- What keeps you going, Michael?

1010
01:16:45,339 --> 01:16:46,240
- Hope.

1011
01:16:48,109 --> 01:16:50,545
Hope that one day I
can stop searching,

1012
01:16:51,712 --> 01:16:53,247
reset my life how I was.

1013
01:16:55,082 --> 01:16:57,586
Maybe let some light into
this stark, lonely world.

1014
01:16:59,253 --> 01:17:00,287
- You sound ready.

1015
01:17:02,356 --> 01:17:05,092
People need to be ready when
they take the next step.

1016
01:17:05,259 --> 01:17:08,095
Most people are just forced
into it by peer pressure,

1017
01:17:08,262 --> 01:17:09,396
and then it fails.

1018
01:17:12,700 --> 01:17:16,003
- Do you
wanna get outta here?

1019
01:17:17,572 --> 01:17:18,573
- Sure.

1020
01:17:32,319 --> 01:17:34,355
There's a lot of eyes on us.

1021
01:17:36,625 --> 01:17:39,293
- They've just never seen
the real life Cinderella.

1022
01:17:47,668 --> 01:17:49,036
- You're certain?

1023
01:17:49,236 --> 01:17:51,772
- I'm so certain
this is the bastard

1024
01:17:51,939 --> 01:17:53,474
that killed my grandfather.

1025
01:17:53,642 --> 01:17:57,845
I never forget a face.
Especially that one.

1026
01:17:58,012 --> 01:17:59,880
- Since you already owe me.

1027
01:18:00,080 --> 01:18:01,815
- Ah, you can add
that to your tab.

1028
01:18:01,982 --> 01:18:03,984
- Miss anything.

1029
01:18:04,151 --> 01:18:06,353
- So what do you wanna do?

1030
01:18:06,521 --> 01:18:08,822
- I wanna put an end to this.

1031
01:18:08,989 --> 01:18:11,458
Free Tess from him.

1032
01:18:11,692 --> 01:18:14,028
- This girl Tess
that you wanna rescue.

1033
01:18:14,195 --> 01:18:16,130
Maybe she doesn't
wanna be rescued.

1034
01:18:17,599 --> 01:18:19,333
- What do you mean?

1035
01:18:19,601 --> 01:18:23,070
- Marcus, she writes a blog
about looking for Mr. Right.

1036
01:18:23,337 --> 01:18:24,705
She goes out on a ton of dates,

1037
01:18:24,872 --> 01:18:26,807
and who knows how many
of them she sleeps with?

1038
01:18:26,974 --> 01:18:29,710
- She's easy, guy.

1039
01:18:29,877 --> 01:18:35,349
- Maybe they had
a real connection. You know?

1040
01:18:35,617 --> 01:18:37,084
Maybe she decided to
go with the so-called

1041
01:18:37,284 --> 01:18:39,086
bad boy on your date.

1042
01:18:39,286 --> 01:18:42,890
Chicks dig bad boys. Gives
'em a sense of adventure.

1043
01:18:43,057 --> 01:18:46,227
- Is that what
you look for? A bad boy?

1044
01:18:47,228 --> 01:18:49,664
- Not at all.

1045
01:18:49,830 --> 01:18:52,333
The one I like is too oblivious
to figure that one out.

1046
01:18:55,803 --> 01:18:58,072
- What?
- Look-

1047
01:18:58,405 --> 01:19:01,543
- Listen up people, we
have location of his lair,

1048
01:19:01,809 --> 01:19:04,546
422 West 98th Street.

1049
01:19:04,713 --> 01:19:06,180
Getting a little
leeway from Society,

1050
01:19:06,347 --> 01:19:08,048
but we need to move and
we need to move fast.

1051
01:19:08,215 --> 01:19:09,517
Cheers up to the heroes.

1052
01:19:11,318 --> 01:19:13,754
- Cheers.

1053
01:19:15,222 --> 01:19:16,123
Come on.

1054
01:19:18,693 --> 01:19:20,595
- Uh, I'll bring that.

1055
01:19:36,711 --> 01:19:38,379
- You are breathtaking.

1056
01:19:38,546 --> 01:19:41,282
- I was just
gonna say that about you.

1057
01:19:50,291 --> 01:19:54,995
- You're trembling.
Don't be afraid of me.

1058
01:19:55,195 --> 01:19:58,733
- I'm not afraid of
you, I'm afraid of me.

1059
01:19:58,899 --> 01:19:59,634
- Oh.

1060
01:20:24,291 --> 01:20:26,026
- I want you so bad.

1061
01:20:28,563 --> 01:20:32,433
- Then take me.

1062
01:20:32,600 --> 01:20:35,637
- Are you sure?
- Yes.

1063
01:20:46,947 --> 01:20:47,881
- Tess?
- Ah!

1064
01:20:48,082 --> 01:20:50,351
Ah!

1065
01:20:50,518 --> 01:20:51,452
Ah! Ah!

1066
01:20:53,521 --> 01:20:55,557
Ah!

1067
01:20:55,824 --> 01:20:57,958
Tess?

1068
01:21:17,712 --> 01:21:19,146
Uh!

1069
01:21:23,016 --> 01:21:24,418
No!

1070
01:21:31,024 --> 01:21:32,727
- Clear.

1071
01:21:55,916 --> 01:21:57,519
- What's the plan?

1072
01:21:58,520 --> 01:22:00,220
- We've got 15 minutes.

1073
01:22:00,487 --> 01:22:03,290
We need to do this quick and
then contact the Society.

1074
01:22:03,558 --> 01:22:05,259
- We don't need 15 minutes.

1075
01:22:05,527 --> 01:22:08,228
Go in, take him
out, Rescue Tess.

1076
01:22:08,996 --> 01:22:10,632
Call it in and make the bust.

1077
01:22:10,899 --> 01:22:12,399
- It won't be a caller if
I don't get a confession.

1078
01:22:12,567 --> 01:22:16,303
- No confession.
He dies tonight.

1079
01:22:17,839 --> 01:22:19,139
We'll be your witnesses.

1080
01:22:20,073 --> 01:22:22,443
- We'll be heroes to
those victims' families.

1081
01:22:22,610 --> 01:22:24,378
Let's do this for them.

1082
01:22:24,546 --> 01:22:26,748
We have God on our side.

1083
01:22:29,584 --> 01:22:31,251
- Ooh!

1084
01:22:31,519 --> 01:22:33,153
Huh, uh!

1085
01:22:40,461 --> 01:22:42,329
Ah!

1086
01:22:55,309 --> 01:22:57,344
- You got it.
- Uh!

1087
01:23:05,152 --> 01:23:07,187
Uh!

1088
01:23:07,922 --> 01:23:08,823
Ah!

1089
01:23:17,565 --> 01:23:19,132
Uh!

1090
01:23:19,399 --> 01:23:21,435
Ah! Son of a...

1091
01:23:22,102 --> 01:23:23,538
All right.

1092
01:23:30,612 --> 01:23:34,616
Look at you.
Not so tough no more.

1093
01:23:34,849 --> 01:23:36,283
Now it's coming, buddy.

1094
01:23:36,518 --> 01:23:38,051
Get your hands off me.

1095
01:23:45,459 --> 01:23:47,896
- Take me.

1096
01:23:48,161 --> 01:23:51,331
- Take you? I'm
gonna stake you, man.

1097
01:23:59,139 --> 01:24:01,009
Lycanthrope.
- They exist.

1098
01:24:16,624 --> 01:24:17,692
Oh!

1099
01:24:25,700 --> 01:24:27,200
Let's do this.

1100
01:24:29,637 --> 01:24:31,238
Ah!

1101
01:24:31,506 --> 01:24:33,407
Shit.

1102
01:24:34,474 --> 01:24:35,710
Eat me.

1103
01:24:35,977 --> 01:24:38,012
Ah!

1104
01:24:38,178 --> 01:24:40,447
Ah!

1105
01:24:40,715 --> 01:24:43,785
Ah!

1106
01:25:33,266 --> 01:25:34,969
- Pep. Pep.

1107
01:25:35,369 --> 01:25:37,404
Pep, come on.

1108
01:25:38,372 --> 01:25:39,774
Pepper, come on.

1109
01:25:41,609 --> 01:25:43,911
Pep, Pepper, come on.

1110
01:25:45,312 --> 01:25:47,749
Pepper, come on. Oh, thank God.

1111
01:25:47,915 --> 01:25:49,316
Come on. I gotta
get you outta here.

1112
01:25:49,584 --> 01:25:50,417
Come on.

1113
01:25:51,753 --> 01:25:52,620
Come on.

1114
01:26:15,342 --> 01:26:16,811
- Marcus.
- Yeah?

1115
01:26:17,078 --> 01:26:19,013
- I love you.
- I know.

1116
01:26:21,582 --> 01:26:22,617
Okay, come on.

1117
01:26:32,459 --> 01:26:37,131
- So,
you're a werewolf?

1118
01:26:37,364 --> 01:26:39,567
- Don't even go there.

1119
01:26:41,803 --> 01:26:45,238
- Are you all right?
- I will be.

1120
01:26:45,439 --> 01:26:47,709
It wasn't real silver.
- That actually works?

1121
01:26:47,875 --> 01:26:49,409
- Oh, yeah.

1122
01:26:49,610 --> 01:26:52,046
I mean, it hurts like hell
still, but are you okay?

1123
01:26:52,212 --> 01:26:53,147
- Huh.

1124
01:26:54,782 --> 01:26:56,551
I've been here before.

1125
01:26:58,853 --> 01:27:00,054
I feel much better now.

1126
01:27:02,389 --> 01:27:05,059
What should we do with him?

1127
01:27:05,225 --> 01:27:06,661
- I'll clean him up.

1128
01:27:06,861 --> 01:27:08,863
I'll eat him.
- <i>Good evening, Mr. Connor.</i>

1129
01:27:09,130 --> 01:27:10,665
<i>Confirming your usual</i>
<i>reservation for two</i>

1130
01:27:10,865 --> 01:27:12,767
<i>tomorrow evening at Renfield's.</i>

1131
01:27:12,967 --> 01:27:14,902
<i>I will have your</i>
<i>usual bottle on ice</i>

1132
01:27:15,169 --> 01:27:17,270
<i>and look forward to</i>
<i>seeing you again, ciao.</i>

1133
01:27:19,674 --> 01:27:21,909
- What are you doing
tomorrow night?

1134
01:27:22,176 --> 01:27:23,276
We should have dinner.

1135
01:27:25,046 --> 01:27:27,582
- Maybe. Depends
what bottle's on ice.

1136
01:27:27,849 --> 01:27:29,784
- Have
to wait and see.

1137
01:27:31,719 --> 01:27:33,253
Got a lot to talk about.

1138
01:27:33,420 --> 01:27:35,556
- We do?

1139
01:27:35,823 --> 01:27:38,258
- Not every day you fall
in love with a werewolf.

1140
01:27:38,425 --> 01:27:40,027
- Oh, is that what's
happening here?
