1
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
Fuck!

2
00:02:00,880 --> 00:02:02,640
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.

3
00:02:02,680 --> 00:02:04,560
Fuck off!
Have a nice day.

4
00:02:04,600 --> 00:02:05,640
Fuck you!

5
00:02:06,680 --> 00:02:07,999
- Yeah, interesting.
- Group B was really strong-

6
00:02:08,000 --> 00:02:09,320
- Yeah, interesting.
- Group B was really strong-

7
00:02:09,360 --> 00:02:11,520
Nope!

8
00:02:11,560 --> 00:02:13,640
Not today.

9
00:02:17,360 --> 00:02:18,960
Come on.

10
00:02:27,720 --> 00:02:30,520
What is that?

11
00:02:30,560 --> 00:02:31,999
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.

12
00:02:32,000 --> 00:02:32,920
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.

13
00:02:32,960 --> 00:02:35,720
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.

14
00:02:35,760 --> 00:02:37,960
It seems to have happened
several hours ago.

15
00:02:38,000 --> 00:02:39,999
I am so confused.
It must have been a covert op.

16
00:02:40,000 --> 00:02:40,240
I am so confused.
It must have been a covert op.

17
00:02:40,280 --> 00:02:42,520
I'm sorry, who are you?
Agent Simmons.

18
00:02:42,560 --> 00:02:44,720
OK. Am I talking to you or him?
Me.

19
00:02:44,760 --> 00:02:46,360
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.

20
00:02:46,400 --> 00:02:47,999
Robinson,
what the fuck is happening?!

21
00:02:48,000 --> 00:02:48,040
Robinson,
what the fuck is happening?!

22
00:02:48,080 --> 00:02:51,600
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.

23
00:02:51,640 --> 00:02:53,920
I don't understand.

24
00:02:53,960 --> 00:02:55,999
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?

25
00:02:56,000 --> 00:02:56,320
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?

26
00:02:56,360 --> 00:02:58,680
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.

27
00:02:59,720 --> 00:03:02,560
'What the fuck is that?'

28
00:03:02,600 --> 00:03:03,999
'God, no!'
'We've been compromised.'

29
00:03:04,000 --> 00:03:04,720
'God, no!'
'We've been compromised.'

30
00:03:04,760 --> 00:03:06,880
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'

31
00:03:06,920 --> 00:03:09,280
No.

32
00:03:11,360 --> 00:03:12,000
Well, isn't that a bag of dicks?

33
00:03:12,001 --> 00:03:13,600
Well, isn't that a bag of dicks?

34
00:03:13,640 --> 00:03:15,640
Yeah, it's all very strange.

35
00:03:15,680 --> 00:03:19,480
As I said, we've got nothing
on the books for this op,

36
00:03:19,520 --> 00:03:20,000
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-

37
00:03:20,001 --> 00:03:22,040
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-

38
00:03:22,080 --> 00:03:24,080
You're joking, right?

39
00:03:25,480 --> 00:03:27,800
The Ghost?

40
00:03:27,840 --> 00:03:28,000
THE Ghost?

41
00:03:28,001 --> 00:03:30,560
THE Ghost?

42
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
Christ. Move out of the way.

43
00:03:37,480 --> 00:03:39,160
The Ghost is a Blackhat terrorist.

44
00:03:39,200 --> 00:03:41,200
He's crashed the GDP
of multiple countries,

45
00:03:41,240 --> 00:03:43,160
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,

46
00:03:43,200 --> 00:03:44,000
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.

47
00:03:44,001 --> 00:03:45,280
Not to mention destroying
Yemen's oil reserves.

48
00:03:45,320 --> 00:03:47,080
You remember that hack
we got hit with?

49
00:03:47,120 --> 00:03:49,600
The one we don't talk about
in front of you-know-who?

50
00:03:49,640 --> 00:03:51,999
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.

51
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.

52
00:03:54,360 --> 00:03:57,280
He's the bogeyman.
Completely off-grid.

53
00:03:57,320 --> 00:03:59,480
Absolutely fucking impossible
to find.

54
00:03:59,520 --> 00:04:00,000
This him?

55
00:04:00,001 --> 00:04:01,720
This him?

56
00:04:01,760 --> 00:04:03,680
What's that? What am I looking at?

57
00:04:03,720 --> 00:04:05,880
The only person to leave
the warehouse alive.

58
00:04:05,920 --> 00:04:07,880
See, I was able to backtrack-
No fucking way.

59
00:04:07,920 --> 00:04:08,000
Get me a team
to that intersection right now.

60
00:04:08,001 --> 00:04:09,760
Get me a team
to that intersection right now.

61
00:04:09,800 --> 00:04:13,360
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?

62
00:04:13,400 --> 00:04:15,880
Do you realise
how fucking important this is?

63
00:04:16,960 --> 00:04:19,600
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,

64
00:04:19,640 --> 00:04:22,000
we're all fucked!

65
00:04:22,040 --> 00:04:23,999
Hello.
Brunt.

66
00:04:24,000 --> 00:04:24,360
Hello.
Brunt.

67
00:04:24,400 --> 00:04:26,080
Hi. Um...

68
00:04:26,120 --> 00:04:28,680
How... I mean, look, we-we...

69
00:04:28,720 --> 00:04:31,680
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-

70
00:04:31,720 --> 00:04:32,000
What's "the thing"?

71
00:04:32,001 --> 00:04:33,080
What's "the thing"?

72
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
Sorry?

73
00:04:37,680 --> 00:04:39,999
You said, "Well, that's the thing."

74
00:04:40,000 --> 00:04:41,400
You said, "Well, that's the thing."

75
00:04:41,480 --> 00:04:44,000
Well, I wanted to say
that we don't have any people

76
00:04:44,040 --> 00:04:45,480
on the ground in Bangkok.

77
00:04:45,520 --> 00:04:47,040
I mean, we have people,

78
00:04:47,080 --> 00:04:48,000
but we don't have
those kinds of people.

79
00:04:48,001 --> 00:04:49,760
But we don't have
those kinds of people.

80
00:04:51,400 --> 00:04:54,200
What about the Bangkok team?...

81
00:04:54,240 --> 00:04:55,999
You mean these guys?
'I have no visual.

82
00:04:56,000 --> 00:04:56,120
You mean these guys?
'I have no visual.

83
00:04:56,160 --> 00:04:58,040
I've lost comms!'
OK. Stop, stop.

84
00:04:58,080 --> 00:05:00,440
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off. This is bullshit, man.

85
00:05:00,480 --> 00:05:02,040
Turn it off!
Just fucking chill!

86
00:05:02,080 --> 00:05:03,999
Hunter, what the hell is going on?

87
00:05:04,000 --> 00:05:04,160
Hunter, what the hell is going on?

88
00:05:04,200 --> 00:05:06,520
I promise you
I will answer that question,

89
00:05:06,560 --> 00:05:08,960
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.

90
00:05:10,440 --> 00:05:11,999
Let me make something very clear.

91
00:05:12,000 --> 00:05:13,320
Let me make something very clear.

92
00:05:15,440 --> 00:05:17,640
This is not a safe fucking space.

93
00:05:18,960 --> 00:05:19,999
The person in your job
doesn't get to make excuses.

94
00:05:20,000 --> 00:05:21,880
The person in your job
doesn't get to make excuses.

95
00:05:21,920 --> 00:05:24,960
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need

96
00:05:25,000 --> 00:05:27,999
because the security of millions
of people is at stake.

97
00:05:28,000 --> 00:05:30,160
Because the security of millions
of people is at stake.

98
00:05:30,480 --> 00:05:32,240
Do you understand?

99
00:05:32,280 --> 00:05:33,880
Yes, ma'am.

100
00:05:33,920 --> 00:05:35,440
Good.

101
00:05:35,480 --> 00:05:36,000
All right, people,
activate the Singapore team now.

102
00:05:36,001 --> 00:05:37,720
All right, people,
activate the Singapore team now.

103
00:05:37,760 --> 00:05:39,480
The Singapore team
is over an hour away.

104
00:05:39,520 --> 00:05:41,600
That's our only option at this point.

105
00:05:42,480 --> 00:05:43,999
Is it?
He's getting a taxi.

106
00:05:44,000 --> 00:05:44,600
Is it?
He's getting a taxi.

107
00:05:44,640 --> 00:05:46,000
Can you track him?

108
00:05:46,040 --> 00:05:48,600
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.

109
00:05:48,640 --> 00:05:51,200
Do it. And you...
Yeah.

110
00:05:51,240 --> 00:05:52,000
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.

111
00:05:52,001 --> 00:05:54,440
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.

112
00:05:55,800 --> 00:05:57,240
The airport.
Shit.

113
00:05:58,680 --> 00:05:59,999
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?

114
00:06:00,000 --> 00:06:01,600
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?

115
00:06:01,640 --> 00:06:04,960
He will have slipped away
by the time they get in the country.

116
00:06:05,840 --> 00:06:08,000
We need someone in Bangkok now.

117
00:06:08,040 --> 00:06:09,640
We got techs, interrogators, bagmen,

118
00:06:09,680 --> 00:06:12,320
but for something like this,
we have zero options.

119
00:06:12,360 --> 00:06:15,480
Less than zero, actually.

120
00:06:43,760 --> 00:06:45,840
Hey, motherfucker!

121
00:07:41,120 --> 00:07:43,360
Morning, Mae.
What's shaking?

122
00:07:45,200 --> 00:07:46,800
It's afternoon, you hobo.

123
00:07:46,840 --> 00:07:48,920
I still need breakfast.

124
00:07:49,880 --> 00:07:51,480
Coffee first.

125
00:07:59,040 --> 00:08:00,000
I'm Irish.

126
00:08:00,001 --> 00:08:01,400
I'm Irish.

127
00:08:01,440 --> 00:08:03,160
You're gonna die young, man.

128
00:08:03,200 --> 00:08:06,560
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.

129
00:08:06,600 --> 00:08:07,999
I don't think they're worth
what they used to be.

130
00:08:08,000 --> 00:08:09,920
I don't think they're worth
what they used to be.

131
00:08:39,560 --> 00:08:40,000
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,

132
00:08:40,001 --> 00:08:42,120
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,

133
00:08:42,160 --> 00:08:44,720
but I have a developing
situation and I need your help.'

134
00:08:46,320 --> 00:08:47,999
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.

135
00:08:48,000 --> 00:08:50,560
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.

136
00:08:50,920 --> 00:08:54,680
Are you seriously calling me
after two years

137
00:08:54,720 --> 00:08:55,999
to ask for my help?
Two years, Katherine.

138
00:08:56,000 --> 00:08:57,760
To ask for my help?
Two years, Katherine.

139
00:08:58,680 --> 00:09:00,920
You know what? You're not worth it.

140
00:09:00,960 --> 00:09:02,560
I am not your friend.

141
00:09:02,600 --> 00:09:03,999
I am not a toy that you can
pick up and put down.

142
00:09:04,000 --> 00:09:05,040
I am not a toy that you can
pick up and put down.

143
00:09:05,080 --> 00:09:07,800
'Lucas...'
I am not your fucking patsy.

144
00:09:07,840 --> 00:09:10,120
So you can take
those enormous balls of yours

145
00:09:10,160 --> 00:09:11,999
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'

146
00:09:12,000 --> 00:09:13,800
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'

147
00:09:13,840 --> 00:09:16,880
- Fuck you and die!
- Please, Lucas-

148
00:09:16,920 --> 00:09:19,040
Shit!

149
00:09:24,760 --> 00:09:26,560
Wrong number.

150
00:09:29,000 --> 00:09:30,320
Don't answer that!

151
00:09:33,960 --> 00:09:35,999
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'

152
00:09:36,000 --> 00:09:37,160
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'

153
00:09:37,200 --> 00:09:39,920
'Would you pass the phone to the...

154
00:09:39,960 --> 00:09:43,320
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'

155
00:09:46,000 --> 00:09:49,400
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'

156
00:09:49,440 --> 00:09:51,999
No.
No, no, no, no, no...

157
00:09:52,000 --> 00:09:52,120
No.
No, no, no, no, no...

158
00:09:52,160 --> 00:09:53,480
'no, no, no!'

159
00:09:53,520 --> 00:09:56,720
This is the last place
I could drink in peace!

160
00:09:58,800 --> 00:09:59,999
I can't...

161
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
I can't...

162
00:10:01,800 --> 00:10:04,280
I just can't fucking run anymore.

163
00:10:04,320 --> 00:10:05,960
I'm done.

164
00:10:13,600 --> 00:10:15,600
Classified?

165
00:10:20,160 --> 00:10:22,160
Simmons?

166
00:10:23,080 --> 00:10:24,000
Update....

167
00:10:24,001 --> 00:10:25,680
Update....

168
00:10:25,720 --> 00:10:28,080
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.

169
00:10:28,120 --> 00:10:31,840
And the Singapore team?
About an hour out.

170
00:10:31,880 --> 00:10:32,000
Fuck!

171
00:10:32,001 --> 00:10:33,960
Fuck!

172
00:10:54,720 --> 00:10:55,999
'good, you're alive.'

173
00:10:56,000 --> 00:10:56,520
'good, you're alive.'

174
00:10:56,560 --> 00:10:58,480
I'm guessing
you'll make me regret that.

175
00:10:58,520 --> 00:10:59,680
'Just name your price, then.'

176
00:10:59,720 --> 00:11:02,480
I can fix this.
'Now you can fix this?'

177
00:11:02,520 --> 00:11:03,999
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.

178
00:11:04,000 --> 00:11:05,800
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.

179
00:11:05,840 --> 00:11:07,200
'I can clear your name.

180
00:11:07,240 --> 00:11:09,480
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'

181
00:11:09,520 --> 00:11:12,160
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.

182
00:11:18,560 --> 00:11:19,999
In case you forget
our not-so-recent history,

183
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
In case you forget
our not-so-recent history,

184
00:11:21,040 --> 00:11:23,160
you put me
on a fucking no-fly list!

185
00:11:23,200 --> 00:11:25,800
OK, OK, OK.
This is a good place to start.

186
00:11:25,840 --> 00:11:27,999
You get in a taxi right now,
you head to the airport,

187
00:11:28,000 --> 00:11:28,080
You get in a taxi right now,
you head to the airport,

188
00:11:28,120 --> 00:11:31,120
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.

189
00:11:31,160 --> 00:11:34,240
'Come on. Call my bluff.'

190
00:11:35,240 --> 00:11:36,000
'And if I did, then what?'

191
00:11:36,001 --> 00:11:38,440
'And if I did, then what?'

192
00:11:38,480 --> 00:11:41,440
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody

193
00:11:41,480 --> 00:11:43,840
and accompany them back
to the United States alive.

194
00:11:43,880 --> 00:11:44,000
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?

195
00:11:44,001 --> 00:11:46,600
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?

196
00:11:46,640 --> 00:11:49,280
Fuck!

197
00:11:51,160 --> 00:11:52,000
Fuck!

198
00:11:52,000 --> 00:11:52,840
Fuck!

199
00:11:52,880 --> 00:11:54,680
Two fucking years!

200
00:11:54,720 --> 00:11:58,280
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!

201
00:11:58,320 --> 00:11:59,999
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'

202
00:12:00,000 --> 00:12:00,400
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'

203
00:12:00,440 --> 00:12:03,880
You have nothing to lose
and everything to gain.

204
00:12:03,920 --> 00:12:07,360
You have to understand, if there was
anything I could have done-

205
00:12:07,400 --> 00:12:08,000
Fuck you.

206
00:12:08,001 --> 00:12:09,880
Fuck you.

207
00:12:16,720 --> 00:12:18,720
Taxi!

208
00:12:20,880 --> 00:12:22,640
BKK International.

209
00:12:26,720 --> 00:12:28,080
Wet wipes?

210
00:12:36,120 --> 00:12:37,960
Are we good?
We need a cobbler working

211
00:12:38,000 --> 00:12:39,999
on his passport right now.
It's already happening.

212
00:12:40,000 --> 00:12:40,080
On his passport right now.
It's already happening.

213
00:12:40,120 --> 00:12:42,240
The only thing is...

214
00:12:42,280 --> 00:12:45,080
his file's encrypted,
even for my clearance.

215
00:12:45,120 --> 00:12:47,800
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?

216
00:12:47,840 --> 00:12:48,000
Well, Hunter,
if you'd been on top of things

217
00:12:48,001 --> 00:12:50,000
Well, Hunter,
if you'd been on top of things

218
00:12:50,040 --> 00:12:52,400
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive

219
00:12:52,440 --> 00:12:55,280
through the fucking rejects.
Holy shit.

220
00:12:55,320 --> 00:12:56,000
What?

221
00:12:56,001 --> 00:12:57,320
What?

222
00:12:57,360 --> 00:13:00,280
Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.

223
00:13:00,320 --> 00:13:03,360
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-

224
00:13:03,400 --> 00:13:04,000
Nobody gives a shit.
Get to the point.

225
00:13:04,001 --> 00:13:05,240
Nobody gives a shit.
Get to the point.

226
00:13:05,280 --> 00:13:06,840
He's going to San Francisco.

227
00:13:06,880 --> 00:13:09,360
You sure?
I am.

228
00:13:09,400 --> 00:13:11,999
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.

229
00:13:12,000 --> 00:13:14,240
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.

230
00:13:43,120 --> 00:13:44,000
This fucking guy.

231
00:13:44,001 --> 00:13:45,281
This fucking guy.

232
00:13:49,600 --> 00:13:51,880
Yeah, yeah.

233
00:13:52,760 --> 00:13:54,760
Lucas Reyes.

234
00:13:56,960 --> 00:13:59,320
Thank you.

235
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
O ye of little faith.

236
00:14:08,000 --> 00:14:08,440
O ye of little faith.

237
00:14:08,480 --> 00:14:11,440
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'

238
00:14:11,480 --> 00:14:12,920
That text you just received is

239
00:14:12,960 --> 00:14:14,760
your boarding pass
and your credentials.

240
00:14:14,800 --> 00:14:15,999
'Yeah, none of which really matters

241
00:14:16,000 --> 00:14:16,240
'Yeah, none of which really matters

242
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'

243
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
I told you
everything was taken care of.

244
00:14:21,040 --> 00:14:23,840
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.

245
00:14:23,880 --> 00:14:24,000
What else do I have to do
to get you to trust me?

246
00:14:24,001 --> 00:14:25,880
What else do I have to do
to get you to trust me?

247
00:14:27,520 --> 00:14:29,840
Build a time machine.
Erase the past.

248
00:14:29,880 --> 00:14:31,999
Your flight is about to board.

249
00:14:32,000 --> 00:14:32,160
Your flight is about to board.

250
00:14:32,200 --> 00:14:35,200
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.

251
00:14:36,160 --> 00:14:37,920
Right.

252
00:14:37,960 --> 00:14:39,880
Is that blood?

253
00:14:39,920 --> 00:14:40,000
Robinson, bring that up.

254
00:14:40,001 --> 00:14:41,600
Robinson, bring that up.

255
00:14:43,920 --> 00:14:47,040
I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.

256
00:14:47,080 --> 00:14:48,000
Looks like our little friend
has been shot.

257
00:14:48,001 --> 00:14:49,681
Looks like our little friend
has been shot.

258
00:14:50,440 --> 00:14:52,200
Must have got patched up somewhere.

259
00:14:52,240 --> 00:14:55,440
Explains the gap in time
before heading to the airport.

260
00:14:56,320 --> 00:14:58,080
- Hit the street doctors.
- On it.

261
00:14:59,520 --> 00:15:02,080
I see you.

262
00:15:02,120 --> 00:15:03,999
Passport.

263
00:15:04,000 --> 00:15:05,800
Passport.

264
00:15:07,400 --> 00:15:09,720
Next please.

265
00:15:09,760 --> 00:15:11,600
Thank you.

266
00:15:11,640 --> 00:15:12,000
Passport.

267
00:15:12,001 --> 00:15:13,360
Passport.

268
00:15:36,720 --> 00:15:38,840
Have a safe flight, sir.

269
00:15:50,880 --> 00:15:51,999
Believe me now?

270
00:15:52,000 --> 00:15:53,680
Believe me now?

271
00:15:53,720 --> 00:15:55,640
What am I doing here, Katherine?

272
00:15:55,680 --> 00:15:58,040
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.

273
00:15:58,080 --> 00:15:59,999
'It's that simple.'
And who is the mark?

274
00:16:00,000 --> 00:16:00,240
'It's that simple.'
And who is the mark?

275
00:16:00,280 --> 00:16:02,600
Our latest intel
is that he's bleeding,

276
00:16:02,640 --> 00:16:04,440
so he shouldn't be
too hard to find.

277
00:16:04,480 --> 00:16:06,160
OK.

278
00:16:06,200 --> 00:16:07,999
Any physical description?
Height, weight, anything?

279
00:16:08,000 --> 00:16:09,640
Any physical description?
Height, weight, anything?

280
00:16:09,680 --> 00:16:12,400
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.

281
00:16:12,440 --> 00:16:14,280
'I swear to God, Katherine,
one more word,

282
00:16:14,320 --> 00:16:15,999
I will walk right out
the fucking door.'

283
00:16:16,000 --> 00:16:16,120
I will walk right out
the fucking door.'

284
00:16:16,160 --> 00:16:20,040
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.

285
00:16:20,080 --> 00:16:22,200
'And even though you have
tried to convince yourself

286
00:16:22,240 --> 00:16:23,999
that you are fine drinking
yourself into an early grave,

287
00:16:24,000 --> 00:16:24,520
that you are fine drinking
yourself into an early grave,

288
00:16:24,560 --> 00:16:25,760
your heart just isn't in it.'

289
00:16:26,760 --> 00:16:30,040
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.

290
00:16:30,080 --> 00:16:31,760
But in the meantime,
just do your best

291
00:16:31,800 --> 00:16:32,000
to find the only gunshot victim
on the plane.

292
00:16:32,001 --> 00:16:33,680
To find the only gunshot victim
on the plane.

293
00:16:33,720 --> 00:16:36,960
So you're saying
you don't have any information?

294
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
And, Lucas?

295
00:16:40,440 --> 00:16:42,440
This time...

296
00:16:44,240 --> 00:16:46,520
make sure those...

297
00:16:46,560 --> 00:16:47,999
ethics of yours...

298
00:16:48,000 --> 00:16:49,320
ethics of yours...

299
00:16:49,360 --> 00:16:50,880
don't intervene.

300
00:16:52,600 --> 00:16:54,440
Find the target,
deliver the target.

301
00:16:54,480 --> 00:16:55,999
Katherine, you are
stitching together a parachute

302
00:16:56,000 --> 00:16:57,320
Katherine, you are
stitching together a parachute

303
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
as we fall from the sky.

304
00:16:59,160 --> 00:17:01,160
I don't know what else to say.

305
00:17:03,360 --> 00:17:04,000
You don't have to forgive me,

306
00:17:04,000 --> 00:17:04,640
You don't have to forgive me,

307
00:17:04,680 --> 00:17:06,720
but at some point
you're gonna have to move on.

308
00:17:07,640 --> 00:17:10,480
Thanks, Katie.
You always give the best advice.

309
00:17:10,520 --> 00:17:11,999
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco

310
00:17:12,000 --> 00:17:14,520
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco

311
00:17:14,560 --> 00:17:16,560
is now ready for boarding.'

312
00:17:26,160 --> 00:17:27,999
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.

313
00:17:28,000 --> 00:17:28,800
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.

314
00:17:28,840 --> 00:17:31,040
Sixteen-hour flight time today,
guys.

315
00:17:31,080 --> 00:17:32,720
Weather's looking pretty good,

316
00:17:32,760 --> 00:17:35,080
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,

317
00:17:35,120 --> 00:17:36,000
so just keep an eye out for that
when we get there.

318
00:17:36,001 --> 00:17:37,200
So just keep an eye out for that
when we get there.

319
00:17:37,240 --> 00:17:39,160
Seventy percent capacity
in upstairs economy,

320
00:17:39,200 --> 00:17:42,400
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?

321
00:17:42,440 --> 00:17:43,999
OK. Have a fantastic flight,
everybody.

322
00:17:44,000 --> 00:17:44,760
OK. Have a fantastic flight,
everybody.

323
00:17:44,800 --> 00:17:47,720
And remember,
happy faces, look alive.

324
00:17:47,760 --> 00:17:49,880
Yeah? Fantastic. Thank you.

325
00:17:58,240 --> 00:17:59,600
Here they come.

326
00:18:00,800 --> 00:18:03,920
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.

327
00:18:03,960 --> 00:18:06,280
Got some new material today, then?
You know me.

328
00:18:10,080 --> 00:18:12,440
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?

329
00:18:12,480 --> 00:18:14,560
Send them up.

330
00:18:14,600 --> 00:18:15,999
OK, copy that.

331
00:18:16,000 --> 00:18:16,640
OK, copy that.

332
00:18:16,680 --> 00:18:18,480
Happy faces, everybody.
Look alive.

333
00:18:18,520 --> 00:18:21,120
Good evening, Mr O'Donnell.

334
00:18:21,160 --> 00:18:23,999
Can I get a drink? Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.

335
00:18:24,000 --> 00:18:26,040
Can I get a drink? Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.

336
00:18:26,120 --> 00:18:29,240
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.

337
00:18:29,280 --> 00:18:31,999
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.

338
00:18:32,000 --> 00:18:32,080
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.

339
00:18:32,120 --> 00:18:34,000
You'll be very pleased
to know you're seated

340
00:18:34,040 --> 00:18:36,200
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.

341
00:18:36,240 --> 00:18:38,840
Thank you.
Your seat's just over there.

342
00:18:38,880 --> 00:18:39,999
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.

343
00:18:40,000 --> 00:18:41,200
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.

344
00:18:41,240 --> 00:18:42,720
Guys.

345
00:18:42,760 --> 00:18:44,080
Guys!

346
00:18:44,120 --> 00:18:45,840
This better be
some good fucking news.

347
00:18:45,880 --> 00:18:47,999
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.

348
00:18:48,000 --> 00:18:48,360
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.

349
00:18:48,400 --> 00:18:51,640
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.

350
00:18:51,680 --> 00:18:54,360
The team just got there.
OK.

351
00:18:54,400 --> 00:18:55,999
Send them the ID photos
of everyone on that plane.

352
00:18:56,000 --> 00:18:57,360
Send them the ID photos
of everyone on that plane.

353
00:18:59,640 --> 00:19:01,640
Boarding pass, sir.

354
00:19:03,160 --> 00:19:04,000
Boarding pass, sir.

355
00:19:04,001 --> 00:19:05,720
Boarding pass, sir.

356
00:19:08,200 --> 00:19:10,360
That's fine, sir. Thank you.

357
00:19:10,400 --> 00:19:11,999
Right this way.

358
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Right this way.

359
00:19:35,560 --> 00:19:36,000
Nervous flier.

360
00:19:36,001 --> 00:19:38,000
Nervous flier.

361
00:19:38,040 --> 00:19:40,240
Champagne? Water?

362
00:19:40,280 --> 00:19:43,680
Do you have anything stronger?
Orange juice?

363
00:19:43,720 --> 00:19:44,000
No, thanks.

364
00:19:44,001 --> 00:19:46,160
No, thanks.

365
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
Actually, you know what?
I'll have that champagne.

366
00:19:48,800 --> 00:19:50,800
Thank you.

367
00:19:58,440 --> 00:19:59,999
Fuck champagne.

368
00:20:00,000 --> 00:20:01,200
Fuck champagne.

369
00:20:01,560 --> 00:20:04,320
'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'

370
00:20:04,360 --> 00:20:07,280
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.

371
00:20:07,320 --> 00:20:08,000
Electronics off. Gracias.

372
00:20:08,001 --> 00:20:09,120
Electronics off. Gracias.

373
00:20:09,160 --> 00:20:12,000
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard

374
00:20:12,040 --> 00:20:14,520
this double decker A380.
This is your pilot speaking,

375
00:20:14,560 --> 00:20:15,999
welcoming all passengers
in our first,

376
00:20:16,000 --> 00:20:16,400
welcoming all passengers
in our first,

377
00:20:16,440 --> 00:20:18,720
business and economy cabins

378
00:20:18,760 --> 00:20:21,920
to flight MK7517 to San Francisco.

379
00:20:23,160 --> 00:20:24,000
Cabin crew, prepare for take-off.'

380
00:20:24,001 --> 00:20:25,361
Cabin crew, prepare for take-off.'

381
00:20:57,000 --> 00:20:59,640
'As I said,
my shift started this morning.'

382
00:21:01,200 --> 00:21:03,999
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.

383
00:21:04,000 --> 00:21:04,520
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.

384
00:21:04,560 --> 00:21:06,840
'But let's look
at last night's patients.'

385
00:21:06,880 --> 00:21:08,960
Hunter. Brunt.

386
00:21:09,000 --> 00:21:11,640
We have uncovered
some new intel and it's...

387
00:21:12,840 --> 00:21:14,840
..sensitive information.

388
00:21:15,920 --> 00:21:17,240
My office.

389
00:21:19,120 --> 00:21:20,000
So, what have you got?

390
00:21:20,001 --> 00:21:21,720
So, what have you got?

391
00:21:21,760 --> 00:21:24,000
We were trying to understand
why anyone would be posting

392
00:21:24,040 --> 00:21:25,920
this itinerary in the places
we were finding it.

393
00:21:25,960 --> 00:21:27,999
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.

394
00:21:28,000 --> 00:21:28,080
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.

395
00:21:28,120 --> 00:21:30,600
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?

396
00:21:30,640 --> 00:21:33,160
Yes. And?
We can't trace the source,

397
00:21:33,200 --> 00:21:35,999
but we have traced where
it's gone since posting and...

398
00:21:36,000 --> 00:21:36,680
but we have traced where
it's gone since posting and...

399
00:21:36,720 --> 00:21:38,320
it's bad.

400
00:21:41,800 --> 00:21:43,800
What am I looking at,
the fucking Matrix?

401
00:21:43,840 --> 00:21:44,000
What is happening?

402
00:21:44,001 --> 00:21:45,480
What is happening?

403
00:21:45,520 --> 00:21:48,120
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,

404
00:21:48,160 --> 00:21:50,360
it went around the world 30 times.

405
00:21:50,400 --> 00:21:51,999
There isn't a country
in the Western hemisphere

406
00:21:52,000 --> 00:21:52,440
There isn't a country
in the Western hemisphere

407
00:21:52,480 --> 00:21:54,440
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.

408
00:21:54,480 --> 00:21:58,200
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.

409
00:21:59,800 --> 00:22:00,000
Are you telling me
that plane is full of killers?

410
00:22:00,001 --> 00:22:02,920
Are you telling me
that plane is full of killers?

411
00:22:03,880 --> 00:22:05,960
Exactly.

412
00:22:07,400 --> 00:22:08,000
You don't need me
to alert the FAA or...?

413
00:22:08,001 --> 00:22:09,640
You don't need me
to alert the FAA or...?

414
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
Stay calm.

415
00:22:14,960 --> 00:22:15,999
Stay focused.

416
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Stay focused.

417
00:22:19,880 --> 00:22:22,280
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.

418
00:22:23,280 --> 00:22:24,000
We need to figure out his identity
before anybody else,

419
00:22:24,001 --> 00:22:25,640
We need to figure out his identity
before anybody else,

420
00:22:25,680 --> 00:22:27,680
and get that intel to Reyes ASAP.

421
00:22:31,280 --> 00:22:32,000
- Excuse me, Agent.
- 'Yes, ma'am.'

422
00:22:32,001 --> 00:22:33,200
- Excuse me, Agent.
- 'Yes, ma'am.'

423
00:22:33,240 --> 00:22:35,440
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'

424
00:22:35,480 --> 00:22:37,360
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'

425
00:22:50,320 --> 00:22:53,040
Rough night?

426
00:22:53,080 --> 00:22:55,520
Something like that.

427
00:22:55,560 --> 00:22:56,000
I feel you, brother.
I've been there.

428
00:22:56,001 --> 00:22:58,840
I feel you, brother.
I've been there.

429
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
You know what they say?

430
00:23:04,600 --> 00:23:07,000
The darkness is always strongest

431
00:23:07,040 --> 00:23:10,400
just before the stars are crushed
by the morning sun.

432
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
I was born Cayetano Montoya.

433
00:23:20,280 --> 00:23:23,400
But that was just a toxic label
others used to smother me.

434
00:23:24,880 --> 00:23:27,080
But I broke free.

435
00:23:27,120 --> 00:23:28,000
Now I'm Cayenne.

436
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Now I'm Cayenne.

437
00:23:29,040 --> 00:23:31,960
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,

438
00:23:32,000 --> 00:23:34,600
other people's dreams
will chase you.

439
00:23:38,000 --> 00:23:41,080
Stay positive, my friend.
Don't worry.

440
00:23:41,120 --> 00:23:43,480
And everything will become clear.

441
00:23:44,360 --> 00:23:46,680
I gotta...

442
00:23:46,720 --> 00:23:48,720
Yeah.

443
00:24:22,800 --> 00:24:23,999
This? Come on, like...

444
00:24:24,000 --> 00:24:25,520
This? Come on, like...

445
00:24:27,840 --> 00:24:29,920
My God, you don't know it.

446
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
OK, I gotta go.

447
00:24:32,840 --> 00:24:35,120
Enjoy.
Thank you.

448
00:24:38,160 --> 00:24:39,640
Fuck champagne, yes?

449
00:24:42,240 --> 00:24:45,200
I need your help with some
very serious business.

450
00:24:46,520 --> 00:24:47,999
Serious business?

451
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Serious business?

452
00:24:50,360 --> 00:24:53,120
I just finished the choreography
of my new show,

453
00:24:53,160 --> 00:24:55,999
but I just can't decide
the final move.

454
00:24:56,000 --> 00:24:57,520
But I just can't decide
the final move.

455
00:24:58,720 --> 00:25:00,280
OK.

456
00:25:00,320 --> 00:25:02,320
You mind if I show you?

457
00:25:03,880 --> 00:25:04,000
Please do.

458
00:25:04,001 --> 00:25:05,880
Please do.

459
00:25:28,360 --> 00:25:29,920
See?

460
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
I see.
Which one?

461
00:25:33,720 --> 00:25:35,000
Can't you do both?

462
00:25:36,560 --> 00:25:38,960
That's the positivity
I'm talking about.

463
00:25:39,000 --> 00:25:40,640
Yeah.

464
00:25:42,960 --> 00:25:43,999
Yes! Let's drink.

465
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Yes! Let's drink.

466
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Whoo!

467
00:25:56,240 --> 00:25:58,320
Yes, yes, it work.

468
00:25:58,360 --> 00:25:59,999
Nice. Thank you. Thank you, man.

469
00:26:00,000 --> 00:26:01,280
Nice. Thank you. Thank you, man.

470
00:26:02,240 --> 00:26:04,240
Uno no hay ninguno.

471
00:26:08,240 --> 00:26:10,720
Fuck.

472
00:26:40,200 --> 00:26:42,480
Whoa, whoa. I got it.

473
00:26:42,520 --> 00:26:44,640
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.

474
00:26:44,680 --> 00:26:47,999
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.

475
00:26:48,000 --> 00:26:49,480
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.

476
00:26:52,160 --> 00:26:53,640
Why are you not sleeping?

477
00:26:53,680 --> 00:26:55,680
What the fuck
did you put in my drink?

478
00:26:57,040 --> 00:26:59,520
I gave you enough xylazine
to put down a horse.

479
00:27:03,440 --> 00:27:04,000
I guess you can't pickle a pickle.

480
00:27:04,001 --> 00:27:05,440
I guess you can't pickle a pickle.

481
00:27:12,880 --> 00:27:14,640
I guess that's your bad luck.

482
00:27:18,440 --> 00:27:19,999
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?

483
00:27:20,000 --> 00:27:22,400
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?

484
00:27:30,680 --> 00:27:32,680
What bounty?

485
00:27:43,760 --> 00:27:44,000
Whoo!

486
00:27:44,001 --> 00:27:45,680
Whoo!

487
00:27:46,560 --> 00:27:49,040
You're funny.
You're a funny guy.

488
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
"What bounty?"

489
00:27:52,001 --> 00:27:53,160
"What bounty?"

490
00:27:53,200 --> 00:27:55,960
The bounty
that is gonna make me a star.

491
00:28:01,640 --> 00:28:04,360
Too bad you're not gonna
be around to see it.

492
00:28:20,400 --> 00:28:22,960
Argh!

493
00:28:29,040 --> 00:28:30,760
Please...

494
00:28:30,800 --> 00:28:31,999
stop...

495
00:28:32,000 --> 00:28:32,840
stop...

496
00:28:32,880 --> 00:28:35,360
hitting me!

497
00:28:35,400 --> 00:28:37,400
Fuck...

498
00:28:44,440 --> 00:28:46,840
Goddamn it, fucker!

499
00:28:46,880 --> 00:28:47,999
At first I thought
that you might be the Ghost.

500
00:28:48,000 --> 00:28:49,480
At first I thought
that you might be the Ghost.

501
00:28:52,680 --> 00:28:54,960
But look at you, man.

502
00:28:58,240 --> 00:29:00,520
OK.

503
00:29:00,560 --> 00:29:02,040
Night-night.

504
00:29:45,120 --> 00:29:47,120
Fuck...

505
00:30:17,400 --> 00:30:19,160
What the fuck is this?

506
00:30:19,200 --> 00:30:21,320
That's where we found Reyes
last night.

507
00:30:21,360 --> 00:30:23,280
Where we found him?

508
00:30:23,320 --> 00:30:24,000
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.

509
00:30:24,001 --> 00:30:25,880
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.

510
00:30:25,920 --> 00:30:28,520
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.

511
00:30:28,560 --> 00:30:31,120
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing

512
00:30:31,160 --> 00:30:32,000
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-

513
00:30:32,001 --> 00:30:33,800
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-

514
00:30:33,840 --> 00:30:36,120
Secret Service.
What?

515
00:30:36,160 --> 00:30:39,200
He wasn't a merc,
he was Secret Service.

516
00:30:40,840 --> 00:30:42,680
Seriously?

517
00:30:42,720 --> 00:30:44,320
The guy who did that?

518
00:30:47,600 --> 00:30:48,000
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?

519
00:30:48,001 --> 00:30:50,320
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?

520
00:30:50,360 --> 00:30:52,880
Believe it or not...

521
00:30:53,880 --> 00:30:55,760
..a conscience.

522
00:30:55,800 --> 00:30:56,000
Shit.

523
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Shit.

524
00:33:09,800 --> 00:33:12,000
Hello?

525
00:33:12,040 --> 00:33:13,600
Sir?

526
00:33:13,640 --> 00:33:15,640
Shit.

527
00:33:18,080 --> 00:33:19,999
Please open the door.

528
00:33:20,000 --> 00:33:20,040
Please open the door.

529
00:33:21,480 --> 00:33:23,480
One second!

530
00:33:27,160 --> 00:33:28,000
Do you need medical assistance?

531
00:33:28,001 --> 00:33:29,360
Do you need medical assistance?

532
00:33:29,400 --> 00:33:31,960
Come on.

533
00:33:34,960 --> 00:33:35,999
Sir?

534
00:33:36,000 --> 00:33:36,440
Sir?

535
00:33:36,480 --> 00:33:39,400
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.

536
00:33:41,080 --> 00:33:43,080
Just a minute!

537
00:33:52,280 --> 00:33:55,080
I'm a sky marshal, open the door.

538
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
FFFFuck.

539
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
I've been airsick.

540
00:34:08,000 --> 00:34:08,960
I've been airsick.

541
00:34:09,000 --> 00:34:11,040
Sir, for the safety
of all passengers,

542
00:34:11,080 --> 00:34:13,600
I'm going to need to ask you
a couple questions.

543
00:34:13,640 --> 00:34:15,640
Are you currently on narcotics?

544
00:34:15,680 --> 00:34:16,000
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?

545
00:34:16,001 --> 00:34:18,440
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?

546
00:34:18,480 --> 00:34:20,080
Excuse me?

547
00:34:20,120 --> 00:34:22,160
My God. Is that blood dripping
from the ceiling?

548
00:34:24,840 --> 00:34:27,240
Inside, both of you.

549
00:34:29,600 --> 00:34:31,999
God.

550
00:34:32,000 --> 00:34:32,200
God.

551
00:34:32,240 --> 00:34:35,040
My God.
My God.

552
00:34:45,400 --> 00:34:47,999
I don't wanna have to use these.

553
00:34:48,000 --> 00:34:49,600
I don't wanna have to use these.

554
00:34:49,680 --> 00:34:52,120
What do you want?

555
00:34:55,560 --> 00:34:56,000
Your help.
With what?

556
00:34:56,001 --> 00:34:57,680
Your help.
With what?

557
00:34:57,720 --> 00:34:59,680
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.

558
00:34:59,720 --> 00:35:01,800
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.

559
00:35:01,840 --> 00:35:03,999
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?

560
00:35:04,000 --> 00:35:06,160
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?

561
00:35:06,200 --> 00:35:08,720
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.

562
00:35:08,760 --> 00:35:11,400
What the fuck?!

563
00:35:11,440 --> 00:35:12,000
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys

564
00:35:12,001 --> 00:35:14,440
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys

565
00:35:14,480 --> 00:35:16,160
is gonna sound absolutely crazy,

566
00:35:16,200 --> 00:35:18,480
but you're gonna have
to trust me. OK?

567
00:35:18,520 --> 00:35:19,999
Why should we?

568
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Why should we?

569
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
I didn't kill him.

570
00:35:28,400 --> 00:35:31,000
Well, him, I had to kill.
He made me.

571
00:35:31,040 --> 00:35:33,200
He made you?

572
00:35:33,240 --> 00:35:35,040
Who are you?!

573
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
I'm FBI.

574
00:35:38,960 --> 00:35:40,840
FBI?
I... Identification?

575
00:35:47,400 --> 00:35:49,640
Department of Justice
to Attache to Thailand.

576
00:35:49,680 --> 00:35:51,999
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.

577
00:35:52,000 --> 00:35:52,640
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.

578
00:35:52,680 --> 00:35:55,280
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!

579
00:35:55,320 --> 00:35:58,080
This is the situation that you,
me and everyone else on board

580
00:35:58,120 --> 00:35:59,999
suddenly find ourselves in.
Wait.

581
00:36:00,000 --> 00:36:01,280
Suddenly find ourselves in.
Wait.

582
00:36:01,800 --> 00:36:03,320
What?
I-I don't understand.

583
00:36:03,360 --> 00:36:05,360
You're looking for someone
that's on this plane?

584
00:36:05,400 --> 00:36:07,999
Yep.
And other people are looking too?

585
00:36:08,000 --> 00:36:09,200
Yep.
And other people are looking too?

586
00:36:10,840 --> 00:36:13,280
To kill him?

587
00:36:13,320 --> 00:36:14,640
Right.

588
00:36:14,680 --> 00:36:15,999
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.

589
00:36:16,000 --> 00:36:17,560
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.

590
00:36:17,600 --> 00:36:19,080
Yes! Do that.

591
00:36:19,120 --> 00:36:22,040
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?

592
00:36:22,080 --> 00:36:23,999
And maybe...

593
00:36:24,000 --> 00:36:24,200
And maybe...

594
00:36:24,240 --> 00:36:25,960
put a sign on the door?

595
00:36:26,000 --> 00:36:27,800
Let's go. No, wait!

596
00:36:29,400 --> 00:36:31,960
Can you find me something
to change into?

597
00:36:58,120 --> 00:37:00,680
All good?

598
00:37:00,720 --> 00:37:03,520
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.

599
00:37:03,560 --> 00:37:04,000
Can you guys do something with this?

600
00:37:04,001 --> 00:37:05,480
Can you guys do something with this?

601
00:37:07,400 --> 00:37:09,800
What the fuck?!
For crying out loud!

602
00:37:09,840 --> 00:37:11,720
I don't have a place to put it,
do I?

603
00:37:13,520 --> 00:37:16,000
You cannot just walk round
this plane with a gun!

604
00:37:16,040 --> 00:37:19,240
No shit. That's why I asked you
to do something with it.

605
00:37:20,440 --> 00:37:22,440
What if... What if it goes off?

606
00:37:23,600 --> 00:37:25,720
It won't, the safety's on.
The what?

607
00:37:28,240 --> 00:37:30,240
That the manifest?
Yeah.

608
00:37:31,440 --> 00:37:34,480
Good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.

609
00:37:34,520 --> 00:37:35,999
We'll start with the
people that haven't.

610
00:37:36,000 --> 00:37:37,600
We'll start with the
people that haven't.

611
00:37:40,880 --> 00:37:43,000
You guys speak to the pilots?

612
00:37:43,040 --> 00:37:44,000
No, not yet.

613
00:37:44,000 --> 00:37:44,640
No, not yet.

614
00:37:44,680 --> 00:37:46,120
Go do that.

615
00:37:49,720 --> 00:37:51,999
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...

616
00:37:52,000 --> 00:37:52,680
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...

617
00:37:52,720 --> 00:37:54,880
dubious. Yeah?

618
00:37:54,920 --> 00:37:57,160
Let's go.
No.

619
00:37:57,200 --> 00:37:59,999
No, no, no...
What? What?

620
00:38:00,000 --> 00:38:00,120
No, no, no...
What? What?

621
00:38:00,160 --> 00:38:03,200
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.

622
00:38:03,240 --> 00:38:04,840
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,

623
00:38:04,880 --> 00:38:07,360
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!

624
00:38:07,400 --> 00:38:08,000
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.

625
00:38:08,001 --> 00:38:09,640
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.

626
00:38:09,680 --> 00:38:12,160
I have extreme OCD
with these kind of things.

627
00:38:12,200 --> 00:38:14,480
You know what?
Would you rather I knocked you out

628
00:38:14,520 --> 00:38:15,999
and zip-tied you to the sky marshal?

629
00:38:16,000 --> 00:38:17,200
And zip-tied you to the sky marshal?

630
00:38:17,280 --> 00:38:18,680
Could I get the tea first?

631
00:38:19,640 --> 00:38:21,640
Fine.

632
00:38:44,440 --> 00:38:47,840
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.

633
00:38:48,840 --> 00:38:51,120
What's up?
I found these in the bin.

634
00:39:01,280 --> 00:39:03,999
Where does this go?
Down to the cargo hold.

635
00:39:04,000 --> 00:39:04,320
Where does this go?
Down to the cargo hold.

636
00:39:04,360 --> 00:39:06,240
What happened?

637
00:39:06,280 --> 00:39:08,760
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?

638
00:39:08,800 --> 00:39:11,720
Is there another way down,
or do I have to slide?

639
00:39:11,760 --> 00:39:12,000
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...

640
00:39:12,001 --> 00:39:14,240
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...

641
00:39:14,280 --> 00:39:16,280
I'll take you.
Right.

642
00:39:18,080 --> 00:39:19,999
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...

643
00:39:20,000 --> 00:39:21,120
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...

644
00:39:21,160 --> 00:39:23,160
keep an eye on things here.

645
00:39:28,080 --> 00:39:30,080
That's him. That's the sky marshal.

646
00:39:33,480 --> 00:39:35,480
Fuck.

647
00:39:40,320 --> 00:39:42,400
I don't understand.

648
00:39:44,320 --> 00:39:46,280
How is this possible?

649
00:39:46,320 --> 00:39:48,440
Who is this guy
that you're looking for?

650
00:39:48,480 --> 00:39:51,240
Are you hot?
What?

651
00:39:51,280 --> 00:39:52,000
You're sweating.

652
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
You're sweating.

653
00:39:55,640 --> 00:39:57,760
That's a cold sweat.

654
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
It's your immune system fighting.

655
00:40:00,720 --> 00:40:03,600
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.

656
00:40:03,640 --> 00:40:07,520
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.

657
00:40:09,080 --> 00:40:11,960
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.

658
00:40:13,200 --> 00:40:15,999
Cover? This is my job.

659
00:40:16,000 --> 00:40:16,200
Cover? This is my job.

660
00:40:16,240 --> 00:40:17,880
Lift up your shirt.

661
00:40:17,920 --> 00:40:19,440
Fuck you.

662
00:40:19,480 --> 00:40:21,600
Goddamn it, man.

663
00:40:21,640 --> 00:40:23,999
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.

664
00:40:24,000 --> 00:40:25,120
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.

665
00:40:25,160 --> 00:40:28,600
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?

666
00:40:28,640 --> 00:40:31,240
The Ghost is a 16-year-old girl!

667
00:40:33,160 --> 00:40:34,600
You're crazy.

668
00:40:36,040 --> 00:40:38,160
I-I can't even engage with this.

669
00:40:39,160 --> 00:40:40,000
I've got a job to do.

670
00:40:40,001 --> 00:40:41,480
I've got a job to do.

671
00:40:41,520 --> 00:40:43,280
Look out!

672
00:40:43,320 --> 00:40:45,720
No!

673
00:40:46,840 --> 00:40:47,999
What the hell are you thinking?

674
00:40:48,000 --> 00:40:49,040
What the hell are you thinking?

675
00:40:49,080 --> 00:40:51,280
You could blow the fuselage
and get us all killed.

676
00:40:52,160 --> 00:40:54,400
Only if you miss.

677
00:40:55,720 --> 00:40:56,000
There you are.

678
00:40:56,001 --> 00:40:58,920
There you are.

679
00:40:58,960 --> 00:41:01,600
You're bleeding.

680
00:41:01,640 --> 00:41:03,520
I had an appendectomy.

681
00:41:03,560 --> 00:41:04,000
Yeah, with a bullet.

682
00:41:04,001 --> 00:41:05,560
Yeah, with a bullet.

683
00:41:08,000 --> 00:41:10,400
You do realise that there are
dozens of people on the plane

684
00:41:10,440 --> 00:41:11,999
looking to kill you, right?

685
00:41:12,000 --> 00:41:12,360
Looking to kill you, right?

686
00:41:12,400 --> 00:41:14,600
And I'm the only person
that needs you alive.

687
00:41:14,640 --> 00:41:18,040
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?

688
00:41:18,080 --> 00:41:19,999
It took me 15 minutes
to figure out who you are.

689
00:41:20,000 --> 00:41:21,880
It took me 15 minutes
to figure out who you are.

690
00:41:22,600 --> 00:41:24,920
It's a pretty long fucking flight.

691
00:41:24,960 --> 00:41:27,440
Who hired you?

692
00:41:27,480 --> 00:41:28,000
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.

693
00:41:28,001 --> 00:41:30,040
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.

694
00:41:30,080 --> 00:41:31,800
You're not even sober.

695
00:41:32,840 --> 00:41:34,680
Getting way closer
than I'd like to be.

696
00:41:34,720 --> 00:41:35,999
Look, I don't need your help.

697
00:41:36,000 --> 00:41:36,800
Look, I don't need your help.

698
00:41:36,840 --> 00:41:39,000
I can take care of myself.

699
00:41:39,040 --> 00:41:40,920
You don't get it.

700
00:41:40,960 --> 00:41:42,840
There is no scenario

701
00:41:42,880 --> 00:41:43,999
in which I do not hand you in
at the end of this flight.

702
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
In which I do not hand you in
at the end of this flight.

703
00:41:47,280 --> 00:41:48,680
That's cute.

704
00:41:48,720 --> 00:41:52,000
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?

705
00:41:52,960 --> 00:41:56,360
People will come looking for me.
We have security protocols.

706
00:41:57,480 --> 00:41:59,520
Did you not think
any of this through?

707
00:42:01,720 --> 00:42:03,720
Goddamn it.
What?

708
00:42:04,640 --> 00:42:06,800
This is gonna be
so fucking annoying.

709
00:42:06,840 --> 00:42:07,999
You mean I'm gonna be annoying?

710
00:42:08,000 --> 00:42:09,240
You mean I'm gonna be annoying?

711
00:42:10,000 --> 00:42:11,120
Yeah.

712
00:42:11,160 --> 00:42:13,120
Well, you're right.
Listen...

713
00:42:13,160 --> 00:42:15,800
Isha the Ghost, here's the plan.

714
00:42:15,840 --> 00:42:16,000
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you

715
00:42:16,001 --> 00:42:18,320
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you

716
00:42:18,360 --> 00:42:20,840
and we figure out
who we're up against. You got it?

717
00:42:20,880 --> 00:42:22,640
No.
You got a better idea?

718
00:42:22,680 --> 00:42:23,999
Yeah, I do. I've got lots, actually.

719
00:42:24,000 --> 00:42:24,560
Yeah, I do. I've got lots, actually.

720
00:42:24,600 --> 00:42:26,800
And they all have
one thing in common.

721
00:42:26,840 --> 00:42:29,880
They don't include you.
They don't include me.

722
00:42:31,040 --> 00:42:32,000
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work

723
00:42:32,001 --> 00:42:33,560
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work

724
00:42:33,600 --> 00:42:35,680
because you're in my custody now.

725
00:42:35,720 --> 00:42:37,680
Like I said...

726
00:42:37,720 --> 00:42:39,720
you need me out there
doing flight-attendant shit,

727
00:42:39,760 --> 00:42:40,000
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am

728
00:42:40,001 --> 00:42:42,640
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am

729
00:42:42,680 --> 00:42:44,160
and getting myself killed.

730
00:42:44,200 --> 00:42:46,560
Which apparently you can't have

731
00:42:46,600 --> 00:42:47,999
because you need me alive.

732
00:42:48,000 --> 00:42:49,040
Because you need me alive.

733
00:42:51,600 --> 00:42:53,680
Need. Why?

734
00:42:54,920 --> 00:42:55,999
Doesn't matter.
Money?

735
00:42:56,000 --> 00:42:56,640
Doesn't matter.
Money?

736
00:42:56,680 --> 00:42:58,680
Yeah, that's right.

737
00:42:59,560 --> 00:43:01,360
No.

738
00:43:01,400 --> 00:43:03,600
It's something more fundamental.

739
00:43:04,480 --> 00:43:06,360
I smell desperation.

740
00:43:06,400 --> 00:43:09,160
Really?

741
00:43:09,200 --> 00:43:11,999
Because I only smell condescension

742
00:43:12,000 --> 00:43:12,200
Because I only smell condescension

743
00:43:12,240 --> 00:43:15,480
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance

744
00:43:15,520 --> 00:43:17,960
that's gonna get us both killed.

745
00:43:22,040 --> 00:43:24,040
Fine.

746
00:43:25,280 --> 00:43:27,999
Well, I obviously don't trust you...

747
00:43:28,000 --> 00:43:28,280
Well, I obviously don't trust you...

748
00:43:28,320 --> 00:43:30,800
..but I guess this is
the best option.

749
00:43:30,840 --> 00:43:32,360
For now.

750
00:43:33,520 --> 00:43:35,760
Fine. Shall we go talk to
the pilots?

751
00:43:41,280 --> 00:43:43,999
And don't call me Isha the Ghost.

752
00:43:44,000 --> 00:43:44,040
And don't call me Isha the Ghost.

753
00:43:44,080 --> 00:43:46,160
What do you want me to call you?
Casper?

754
00:43:46,200 --> 00:43:48,960
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.

755
00:43:49,000 --> 00:43:51,400
What?

756
00:43:51,440 --> 00:43:52,000
You're not gonna find
a chapter on this in there.

757
00:43:52,001 --> 00:43:53,800
You're not gonna find
a chapter on this in there.

758
00:43:53,840 --> 00:43:55,560
So what are we supposed to do?

759
00:43:55,600 --> 00:43:57,640
You keep this door locked
until we land.

760
00:43:57,680 --> 00:43:59,520
Don't open it for anyone but me.

761
00:43:59,560 --> 00:44:00,000
What about the flight crew?
Only me.

762
00:44:00,001 --> 00:44:01,880
What about the flight crew?
Only me.

763
00:44:03,200 --> 00:44:05,720
And you don't know
which passenger they're looking for?

764
00:44:05,760 --> 00:44:07,999
How long until we land?
Eight hours.

765
00:44:08,000 --> 00:44:09,400
How long until we land?
Eight hours.

766
00:44:25,760 --> 00:44:27,760
Right, call it in.

767
00:44:31,200 --> 00:44:32,000
The channel's static.
Reboot it.

768
00:44:32,001 --> 00:44:33,600
The channel's static.
Reboot it.

769
00:44:35,280 --> 00:44:37,280
All right.

770
00:44:38,760 --> 00:44:39,999
You know, this might not
be all bad for us.

771
00:44:40,000 --> 00:44:41,680
You know, this might not
be all bad for us.

772
00:44:43,800 --> 00:44:46,040
Sully?
Ding-ding.

773
00:44:46,080 --> 00:44:47,999
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.

774
00:44:48,000 --> 00:44:48,440
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.

775
00:44:48,480 --> 00:44:50,040
And a movie.

776
00:44:50,080 --> 00:44:52,280
Hanks.
Yeah, Hanks.

777
00:44:53,160 --> 00:44:55,999
Love Hanks.

778
00:44:56,000 --> 00:44:56,240
Love Hanks.

779
00:44:56,280 --> 00:44:58,280
He's all right.

780
00:45:01,040 --> 00:45:03,480
What's shaking, Royce?
Royce?

781
00:45:05,880 --> 00:45:08,280
Are you OK?
OK?

782
00:45:08,320 --> 00:45:10,760
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.

783
00:45:10,800 --> 00:45:11,999
Absolutely fine.

784
00:45:12,000 --> 00:45:12,440
Absolutely fine.

785
00:45:12,480 --> 00:45:14,640
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air

786
00:45:14,680 --> 00:45:16,920
with a plane full of hidden...
assassins.

787
00:45:16,960 --> 00:45:19,360
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.

788
00:45:19,400 --> 00:45:20,000
I thought she was gonna
claw my eyes out.

789
00:45:20,000 --> 00:45:20,960
I thought she was gonna
claw my eyes out.

790
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Hey. You've got this.

791
00:45:24,040 --> 00:45:26,400
We're gonna be OK.
I've got your back.

792
00:45:26,440 --> 00:45:27,999
This... is our safe space.
Safe space.

793
00:45:28,000 --> 00:45:29,960
This... is our safe space.
Safe space.

794
00:45:30,000 --> 00:45:32,640
I'm gonna go upstairs
and check out first class.

795
00:45:38,240 --> 00:45:40,240
It's our safe space.

796
00:45:41,280 --> 00:45:42,880
It's our safe space.

797
00:45:42,920 --> 00:45:43,999
It is. It's a safe space.

798
00:45:44,000 --> 00:45:44,920
It is. It's a safe space.

799
00:45:44,960 --> 00:45:46,960
8J needs a coffee.

800
00:45:48,080 --> 00:45:51,720
27D needs a blanket.
And 9G needs something.

801
00:45:51,760 --> 00:45:52,000
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.

802
00:45:52,001 --> 00:45:55,240
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.

803
00:45:55,280 --> 00:45:57,120
My God. It was a...

804
00:45:57,160 --> 00:45:59,999
I'll get the coffee for 8J.
You get the juice.

805
00:46:00,000 --> 00:46:01,840
I'll get the coffee for 8J.
You get the juice.

806
00:46:01,920 --> 00:46:03,720
Right.

807
00:46:03,760 --> 00:46:06,680
Yeah, I'll...
I'll get the juice.

808
00:46:06,720 --> 00:46:07,999
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.

809
00:46:08,000 --> 00:46:09,080
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.

810
00:46:09,120 --> 00:46:11,200
We've got this.
Right.

811
00:46:12,920 --> 00:46:15,999
What's the worst
that could happen?

812
00:46:16,000 --> 00:46:17,840
What's the worst
that could happen?

813
00:46:19,440 --> 00:46:22,040
Coffee for you, sir?

814
00:46:22,080 --> 00:46:23,999
Thank you.
You're welcome.

815
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Thank you.
You're welcome.

816
00:46:27,920 --> 00:46:30,720
It's made from
lavender and seal blubber,

817
00:46:30,760 --> 00:46:31,999
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,

818
00:46:32,000 --> 00:46:33,040
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,

819
00:46:33,080 --> 00:46:35,120
but it is lovely on the skin.

820
00:46:35,160 --> 00:46:37,400
You just rub it
in a sort of clockwise motion.

821
00:46:37,440 --> 00:46:38,840
So just take your time.

822
00:46:38,880 --> 00:46:39,999
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?

823
00:46:40,000 --> 00:46:41,240
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?

824
00:46:41,280 --> 00:46:43,280
If there's anything else

825
00:46:43,320 --> 00:46:46,000
that I can do for you,
please do let me know.

826
00:46:46,040 --> 00:46:47,999
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.

827
00:46:48,000 --> 00:46:48,520
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.

828
00:46:48,560 --> 00:46:50,480
I need the manifest.
Isha's called,

829
00:46:50,520 --> 00:46:53,520
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?

830
00:46:53,560 --> 00:46:55,999
Now these people have paid a lot
of money for first-class service

831
00:46:56,000 --> 00:46:56,600
Now these people have paid a lot
of money for first-class service

832
00:46:56,640 --> 00:46:58,640
and I cannot have them disturbed.

833
00:47:00,400 --> 00:47:02,280
They're Diamond Elite.

834
00:47:02,320 --> 00:47:03,880
They're notorious

835
00:47:03,920 --> 00:47:04,000
for giving bad reviews.
I don't need that.

836
00:47:04,001 --> 00:47:05,880
For giving bad reviews.
I don't need that.

837
00:47:05,920 --> 00:47:07,440
Not now. Not ever.

838
00:47:07,480 --> 00:47:09,840
Garrett?
Yes.

839
00:47:09,880 --> 00:47:11,999
I'm only gonna ask you
this nicely once.

840
00:47:12,000 --> 00:47:13,360
I'm only gonna ask you
this nicely once.

841
00:47:13,440 --> 00:47:15,640
Could you please give me
the manifest?

842
00:47:31,840 --> 00:47:34,480
Stop, lady!

843
00:47:37,000 --> 00:47:40,080
Just fucking stop, please!

844
00:47:42,840 --> 00:47:43,999
Triads? Shit.

845
00:47:44,000 --> 00:47:45,440
Triads? Shit.

846
00:48:21,600 --> 00:48:23,440
What the fu...

847
00:49:17,720 --> 00:49:19,800
Ya!

848
00:49:36,960 --> 00:49:39,040
Fuck!

849
00:50:15,440 --> 00:50:16,000
Ya!

850
00:50:16,001 --> 00:50:17,480
Ya!

851
00:50:24,640 --> 00:50:26,560
Excuse me, miss.

852
00:50:26,600 --> 00:50:28,680
Would you happen to know
where one can find

853
00:50:28,720 --> 00:50:31,920
$100 million
in stolen cryptocurrency?

854
00:50:31,960 --> 00:50:32,000
Last seen in Djibouti.

855
00:50:32,001 --> 00:50:34,480
Last seen in Djibouti.

856
00:50:34,520 --> 00:50:36,760
I think I read an article
about that once.

857
00:50:37,840 --> 00:50:39,999
Laundered money, right?

858
00:50:40,000 --> 00:50:40,160
Laundered money, right?

859
00:50:40,200 --> 00:50:43,440
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.

860
00:50:44,400 --> 00:50:46,240
We certainly did.

861
00:50:46,280 --> 00:50:47,999
Fortunately,
my associates in the Congo

862
00:50:48,000 --> 00:50:49,080
Fortunately,
my associates in the Congo

863
00:50:49,120 --> 00:50:53,200
were able to describe
the likeness of the attacker.

864
00:50:53,240 --> 00:50:55,680
And I did not... expect...

865
00:51:07,080 --> 00:51:09,400
Coffee not sitting right?

866
00:51:09,440 --> 00:51:11,200
Sleep tight.

867
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
What the fuck?

868
00:52:12,720 --> 00:52:14,400
My...

869
00:52:14,440 --> 00:52:15,999
My God.

870
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
My God.

871
00:52:19,600 --> 00:52:22,000
My God.

872
00:52:24,840 --> 00:52:26,560
Anybody hear anything back there?

873
00:52:28,040 --> 00:52:30,040
I don't think so.

874
00:52:34,560 --> 00:52:36,640
Thai Wan Deng?

875
00:52:37,880 --> 00:52:39,999
They have something against you?

876
00:52:40,000 --> 00:52:40,680
They have something against you?

877
00:52:40,720 --> 00:52:42,400
Maybe.

878
00:52:42,440 --> 00:52:45,120
Then why the fuck
are they trying to kill me?

879
00:52:46,560 --> 00:52:47,999
You?

880
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
You?

881
00:52:50,360 --> 00:52:52,360
I don't understand.

882
00:52:53,240 --> 00:52:55,240
Really? No idea?

883
00:53:01,200 --> 00:53:03,520
I mean, why are they after you?
Or I mean us?

884
00:53:06,280 --> 00:53:08,280
The Ghost...

885
00:53:09,240 --> 00:53:11,040
..may have blown up
an electronics factory

886
00:53:11,080 --> 00:53:12,000
in their territory of Mae Sai.

887
00:53:12,000 --> 00:53:12,880
in their territory of Mae Sai.

888
00:53:12,920 --> 00:53:15,120
And why the fuck
would the Ghost do that?

889
00:53:17,480 --> 00:53:19,120
They use child labour.

890
00:53:23,320 --> 00:53:25,000
As in slaves.

891
00:53:27,400 --> 00:53:28,000
Sure. Whatever you say.

892
00:53:28,001 --> 00:53:29,400
Sure. Whatever you say.

893
00:53:33,560 --> 00:53:35,999
The whole world is glued
to their screens all day

894
00:53:36,000 --> 00:53:36,320
The whole world is glued
to their screens all day

895
00:53:36,360 --> 00:53:38,560
not realising that their cheap phones

896
00:53:38,600 --> 00:53:40,560
are made from little kids pulling...

897
00:53:41,560 --> 00:53:43,999
We have to figure out
just how fucked we are?

898
00:53:44,000 --> 00:53:45,640
We have to figure out
just how fucked we are?

899
00:53:45,720 --> 00:53:47,960
Go find Garrett
and scan this deck for threats,

900
00:53:48,000 --> 00:53:50,400
just like you did downstairs.
And you, Rory,

901
00:53:50,440 --> 00:53:51,999
help me with these dead bodies.

902
00:53:52,000 --> 00:53:52,160
Help me with these dead bodies.

903
00:53:52,200 --> 00:53:54,600
The bodies?
Yeah, come on.

904
00:53:54,640 --> 00:53:57,160
God.

905
00:53:58,640 --> 00:53:59,999
My God.

906
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
My God.

907
00:54:03,440 --> 00:54:05,440
Why?

908
00:54:08,040 --> 00:54:11,000
He said...
that someone's put a hit on him.

909
00:54:16,480 --> 00:54:19,120
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?

910
00:54:21,320 --> 00:54:23,520
There are civilians
on that plane, too.

911
00:54:23,560 --> 00:54:24,000
He has no reason to lie.

912
00:54:24,001 --> 00:54:25,920
He has no reason to lie.

913
00:54:25,960 --> 00:54:29,320
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.

914
00:54:31,320 --> 00:54:32,000
God.

915
00:54:32,001 --> 00:54:33,320
God.

916
00:54:35,600 --> 00:54:37,120
OK...

917
00:54:37,160 --> 00:54:39,080
Brunt, no more bullshit.

918
00:54:39,120 --> 00:54:40,000
Excuse me?
I'm sorry,

919
00:54:40,000 --> 00:54:40,880
Excuse me?
I'm sorry,

920
00:54:40,920 --> 00:54:42,880
but this shit
officially just got out of hand,

921
00:54:42,920 --> 00:54:44,360
and at some point...

922
00:54:44,400 --> 00:54:47,200
we're gonna have
to set our stories straight.

923
00:54:47,240 --> 00:54:48,000
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.

924
00:54:48,001 --> 00:54:50,960
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.

925
00:55:03,960 --> 00:55:04,000
Well?

926
00:55:04,001 --> 00:55:05,640
Well?

927
00:55:07,120 --> 00:55:10,520
When Reyes was in
the Secret Service,

928
00:55:10,560 --> 00:55:11,999
he was in a detail overseas
in Bangkok.

929
00:55:12,000 --> 00:55:13,520
He was in a detail overseas
in Bangkok.

930
00:55:14,440 --> 00:55:18,280
He was detached
as part of a team to babysit...

931
00:55:18,320 --> 00:55:19,999
a high-value...

932
00:55:20,000 --> 00:55:21,000
a high-value...

933
00:55:21,560 --> 00:55:23,080
..but...

934
00:55:23,120 --> 00:55:25,480
deeply disturbed diplomat.

935
00:55:29,240 --> 00:55:32,280
Deeply disturbed how?

936
00:55:32,320 --> 00:55:34,560
Let's just say that he...

937
00:55:34,600 --> 00:55:35,999
had a fetish for beating up
young prostitutes.

938
00:55:36,000 --> 00:55:37,120
Had a fetish for beating up
young prostitutes.

939
00:55:40,920 --> 00:55:42,600
Lucas didn't get the memo and...

940
00:55:44,560 --> 00:55:47,040
..he snapped...

941
00:55:47,080 --> 00:55:49,320
in spectacularly brutal fashion.

942
00:55:55,400 --> 00:55:57,520
Shit, um...

943
00:55:57,560 --> 00:55:59,999
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.

944
00:56:00,000 --> 00:56:00,480
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.

945
00:56:00,520 --> 00:56:02,520
A thousand percent.

946
00:56:04,360 --> 00:56:07,880
Except his brother
is the deputy director of the CIA.

947
00:56:07,920 --> 00:56:08,000
Fuck.

948
00:56:08,001 --> 00:56:09,600
Fuck.

949
00:56:09,640 --> 00:56:12,320
He's been hunted ever since.

950
00:56:14,520 --> 00:56:15,999
Then...

951
00:56:16,000 --> 00:56:16,800
Then...

952
00:56:16,840 --> 00:56:18,840
please tell me just...

953
00:56:20,320 --> 00:56:22,240
..how you know so much about him.

954
00:56:23,160 --> 00:56:24,000
We were dating
when all of this went down.

955
00:56:24,001 --> 00:56:26,280
We were dating
when all of this went down.

956
00:56:27,320 --> 00:56:30,120
What?
It's tragic...

957
00:56:30,160 --> 00:56:31,999
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.

958
00:56:32,000 --> 00:56:34,360
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.

959
00:56:34,400 --> 00:56:36,280
You sold out your own boyfriend?

960
00:56:36,320 --> 00:56:38,240
I tipped him off.

961
00:56:38,280 --> 00:56:39,999
Gave him a head start.

962
00:56:40,000 --> 00:56:40,240
Gave him a head start.

963
00:56:40,280 --> 00:56:42,240
He's still running.

964
00:56:42,280 --> 00:56:44,800
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers

965
00:56:44,840 --> 00:56:47,600
that have gone after him
and not returned.

966
00:56:47,640 --> 00:56:48,000
It's like the years
have turned him into something...

967
00:56:48,001 --> 00:56:50,000
It's like the years
have turned him into something...

968
00:56:50,040 --> 00:56:52,400
Inhuman?

969
00:56:52,440 --> 00:56:54,440
Different.

970
00:57:02,000 --> 00:57:03,999
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?

971
00:57:04,000 --> 00:57:04,520
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?

972
00:57:04,560 --> 00:57:06,600
I may have given her an Ambien.

973
00:57:06,640 --> 00:57:08,160
Or four.
Four?!

974
00:57:08,200 --> 00:57:10,360
She was very traumatised
by being in economy.

975
00:57:10,400 --> 00:57:11,999
Being around these people
is very stressful for her.

976
00:57:12,000 --> 00:57:14,040
Being around these people
is very stressful for her.

977
00:57:15,240 --> 00:57:17,240
We have a problem.
You think?

978
00:57:21,480 --> 00:57:24,200
What's this? Another factory?

979
00:57:24,240 --> 00:57:26,400
No. Another region altogether.

980
00:57:26,440 --> 00:57:27,999
I gave him a sedative.
He's dead.

981
00:57:28,000 --> 00:57:29,240
I gave him a sedative.
He's dead.

982
00:57:29,280 --> 00:57:31,640
Yeah. I'm not a doctor. So?

983
00:57:33,920 --> 00:57:35,999
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.

984
00:57:36,000 --> 00:57:36,280
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.

985
00:57:36,320 --> 00:57:38,000
I don't know what it is.

986
00:57:38,040 --> 00:57:40,880
Morphine, antibiotics, adrenaline.

987
00:57:42,240 --> 00:57:43,999
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me

988
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me

989
00:57:45,040 --> 00:57:47,240
and you're out gallivanting,
killing other passengers?

990
00:57:47,280 --> 00:57:50,320
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?

991
00:57:50,360 --> 00:57:51,999
Hey, hey! Garrett!

992
00:57:52,000 --> 00:57:52,200
Hey, hey! Garrett!

993
00:57:52,240 --> 00:57:53,960
Can you do us a favour
and go out to the galley,

994
00:57:54,000 --> 00:57:55,960
check on all the passengers
that are still alive?

995
00:57:56,000 --> 00:57:59,160
Let us know if you come across
anyone who looks... murderous.

996
00:57:59,200 --> 00:58:00,000
Murderous? Sure. Murderous.

997
00:58:00,001 --> 00:58:01,720
Murderous? Sure. Murderous.

998
00:58:01,760 --> 00:58:03,560
How am I supposed to trust you?!

999
00:58:03,600 --> 00:58:05,400
To be honest,
I don't really give a shit!

1000
00:58:06,280 --> 00:58:07,999
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.

1001
00:58:08,000 --> 00:58:08,800
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.

1002
00:58:08,840 --> 00:58:11,160
We have a big problem.

1003
00:58:11,200 --> 00:58:13,000
They have your photo.

1004
00:58:14,320 --> 00:58:16,000
Who does?

1005
00:58:16,040 --> 00:58:17,480
Everybody does.

1006
00:59:31,800 --> 00:59:33,360
What's going on?

1007
01:00:08,240 --> 01:00:10,960
What the hell are you doing?
I was trying to help you!

1008
01:00:11,000 --> 01:00:14,560
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!

1009
01:00:14,600 --> 01:00:15,999
Both of us are half as likely
to get out of here alive!

1010
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
Both of us are half as likely
to get out of here alive!

1011
01:01:13,320 --> 01:01:15,320
God...

1012
01:01:58,320 --> 01:01:59,999
God...

1013
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
God...

1014
01:02:47,800 --> 01:02:48,000
Stop! He's with me.

1015
01:02:48,001 --> 01:02:49,880
Stop! He's with me.

1016
01:02:49,920 --> 01:02:52,120
Stop it! He's with me. Stop. Stop.

1017
01:02:53,960 --> 01:02:55,999
She's with me! You're both with me!

1018
01:02:56,000 --> 01:02:56,200
She's with me! You're both with me!

1019
01:02:56,240 --> 01:02:58,240
Stop. Stop.

1020
01:03:01,040 --> 01:03:02,840
Who the fuck are they now?

1021
01:03:02,880 --> 01:03:03,999
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.

1022
01:03:04,000 --> 01:03:06,280
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.

1023
01:03:06,320 --> 01:03:09,600
I bought it back.
They were grateful. And loyal.

1024
01:03:09,640 --> 01:03:11,999
Master Lian and her clan
have protected me ever since.

1025
01:03:12,000 --> 01:03:13,320
Master Lian and her clan
have protected me ever since.

1026
01:03:13,360 --> 01:03:16,160
OK. Sure.

1027
01:03:16,200 --> 01:03:18,560
Why the fuck not?

1028
01:03:25,360 --> 01:03:28,000
God.

1029
01:03:30,400 --> 01:03:32,960
Hold tight.

1030
01:03:33,000 --> 01:03:35,360
Put this here. Here we go.

1031
01:03:35,400 --> 01:03:36,000
You're gonna be OK.

1032
01:03:36,001 --> 01:03:37,640
You're gonna be OK.

1033
01:03:39,040 --> 01:03:41,560
No... I'm not.

1034
01:03:42,440 --> 01:03:43,999
No, you're not.
You're quite fucked, actually.

1035
01:03:44,000 --> 01:03:44,640
No, you're not.
You're quite fucked, actually.

1036
01:03:44,680 --> 01:03:47,680
I just don't know what else to say.
That's more like it.

1037
01:03:48,600 --> 01:03:50,440
We need to find him somewhere safe.

1038
01:03:50,480 --> 01:03:51,999
Where? Everyone on the plane
has his photo.

1039
01:03:52,000 --> 01:03:53,680
Where? Everyone on the plane
has his photo.

1040
01:03:55,200 --> 01:03:57,200
Follow me.

1041
01:03:58,760 --> 01:03:59,999
Be careful.

1042
01:04:00,000 --> 01:04:01,120
Be careful.

1043
01:04:05,680 --> 01:04:07,400
So explain this to me again.

1044
01:04:07,440 --> 01:04:08,000
No.
You'll be fine.

1045
01:04:08,001 --> 01:04:09,520
No.
You'll be fine.

1046
01:04:09,560 --> 01:04:12,400
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?

1047
01:04:12,440 --> 01:04:14,160
My God. Just keep an eye out

1048
01:04:14,200 --> 01:04:15,999
and call down
if things get fucked up.

1049
01:04:16,000 --> 01:04:16,080
And call down
if things get fucked up.

1050
01:04:16,120 --> 01:04:19,560
Get fucked up?
How much more fucked up can it get

1051
01:04:19,600 --> 01:04:22,000
until it qualifies
as being fucked up?!

1052
01:04:31,600 --> 01:04:32,000
How many ways in?
That hatch

1053
01:04:32,001 --> 01:04:33,440
How many ways in?
That hatch

1054
01:04:33,480 --> 01:04:35,960
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.

1055
01:04:36,000 --> 01:04:38,680
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.

1056
01:04:38,720 --> 01:04:39,999
OK.

1057
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
OK.

1058
01:04:43,200 --> 01:04:44,680
Thank you.

1059
01:04:44,720 --> 01:04:46,920
'Photo sent.
Coming your way now.'

1060
01:04:48,160 --> 01:04:50,600
OK.
Here's our mark.

1061
01:04:50,640 --> 01:04:55,000
Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.

1062
01:04:55,040 --> 01:04:56,000
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.

1063
01:04:56,001 --> 01:04:58,241
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.

1064
01:05:09,400 --> 01:05:11,560
How much do you think
he got for that book deal, then?

1065
01:05:11,600 --> 01:05:12,000
What, net? Thirty percent, tops.

1066
01:05:12,001 --> 01:05:14,040
What, net? Thirty percent, tops.

1067
01:05:14,080 --> 01:05:16,080
Is that it?

1068
01:05:17,560 --> 01:05:19,880
Comms are still down.

1069
01:05:19,920 --> 01:05:20,000
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.

1070
01:05:20,001 --> 01:05:23,200
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.

1071
01:05:23,240 --> 01:05:26,200
Weather?
Yeah, working.

1072
01:05:26,240 --> 01:05:27,999
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?

1073
01:05:28,000 --> 01:05:29,400
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?

1074
01:05:59,920 --> 01:06:00,000
Ooh...

1075
01:06:00,001 --> 01:06:01,920
Ooh...

1076
01:06:02,960 --> 01:06:04,960
..yeah.

1077
01:06:11,120 --> 01:06:13,400
So what the fuck is going on?

1078
01:06:19,960 --> 01:06:23,240
There are over 200 million
abandoned kids in the world.

1079
01:06:24,520 --> 01:06:26,880
I grew up as one of those kids.

1080
01:06:26,920 --> 01:06:29,240
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,

1081
01:06:29,280 --> 01:06:30,800
and they passed me around.

1082
01:06:31,760 --> 01:06:32,000
No, no, no, not what you're thinking.

1083
01:06:32,001 --> 01:06:33,840
No, no, no, not what you're thinking.

1084
01:06:33,880 --> 01:06:37,360
They soon discovered
that I had a different value.

1085
01:06:37,400 --> 01:06:39,520
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,

1086
01:06:39,560 --> 01:06:40,000
and those warlords
worked for corporations

1087
01:06:40,001 --> 01:06:41,640
and those warlords
worked for corporations

1088
01:06:41,680 --> 01:06:44,600
mining the minerals
they needed for their products.

1089
01:06:45,520 --> 01:06:47,720
Video game consoles and phones.

1090
01:06:49,080 --> 01:06:50,680
They had all the guns they needed,

1091
01:06:50,720 --> 01:06:53,280
but they were completely
digitally exposed.

1092
01:06:54,960 --> 01:06:55,999
Turns out that I had skills
that were useful to them.

1093
01:06:56,000 --> 01:06:58,080
Turns out that I had skills
that were useful to them.

1094
01:06:58,520 --> 01:07:00,080
So, you're a hacker?

1095
01:07:01,360 --> 01:07:03,360
Hacker. Sure.

1096
01:07:05,280 --> 01:07:08,800
By the end,
I could bypass any firewall,

1097
01:07:08,840 --> 01:07:10,840
infiltrate any database.

1098
01:07:12,240 --> 01:07:14,440
Commandeer any drone in the sky.

1099
01:07:17,480 --> 01:07:19,999
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.

1100
01:07:20,000 --> 01:07:22,080
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.

1101
01:07:25,720 --> 01:07:27,840
So, I escaped and went off the grid.

1102
01:07:29,000 --> 01:07:32,080
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...

1103
01:07:32,120 --> 01:07:34,120
that a reality.

1104
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
Hoping that it could undo
some of the damage.

1105
01:07:36,001 --> 01:07:38,560
Hoping that it could undo
some of the damage.

1106
01:07:38,600 --> 01:07:41,240
So, it's a weapon?

1107
01:07:43,760 --> 01:07:44,000
The most powerful computer
in the world

1108
01:07:44,001 --> 01:07:46,000
The most powerful computer
in the world

1109
01:07:46,040 --> 01:07:48,360
would take about a thousand years

1110
01:07:48,400 --> 01:07:50,520
to break through
current top encryption methods.

1111
01:07:50,560 --> 01:07:51,999
That thing can do it
in 30 seconds.

1112
01:07:52,000 --> 01:07:52,760
That thing can do it
in 30 seconds.

1113
01:07:52,800 --> 01:07:55,920
Sounds valuable.

1114
01:07:55,960 --> 01:07:59,360
The computing power
of that device is...

1115
01:07:59,400 --> 01:08:00,000
limitless.
You asked if it was a weapon.

1116
01:08:00,001 --> 01:08:02,400
Limitless.
You asked if it was a weapon.

1117
01:08:03,600 --> 01:08:06,360
In the wrong hands... absolutely.

1118
01:08:10,240 --> 01:08:13,080
And I suppose you consider yourself
the right hands.

1119
01:08:14,040 --> 01:08:15,999
I know I can change things.

1120
01:08:16,000 --> 01:08:17,080
I know I can change things.

1121
01:08:19,560 --> 01:08:22,960
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.

1122
01:08:56,520 --> 01:08:58,560
You're not as smart as you think.

1123
01:08:58,600 --> 01:09:00,600
I'm sorry?

1124
01:09:02,480 --> 01:09:03,999
You were my first hire.

1125
01:09:04,000 --> 01:09:04,760
You were my first hire.

1126
01:09:04,800 --> 01:09:07,000
You know why?

1127
01:09:07,040 --> 01:09:09,480
Because you and I are the same.

1128
01:09:10,440 --> 01:09:11,999
Cut-throat.

1129
01:09:12,000 --> 01:09:12,520
Cut-throat.

1130
01:09:12,560 --> 01:09:14,640
We'd sell our own kids to get ahead.

1131
01:09:16,080 --> 01:09:18,280
But you are playing both sides.

1132
01:09:23,240 --> 01:09:26,120
I can have forensics run
the last two weeks of your life,

1133
01:09:26,160 --> 01:09:27,999
or you can just come clean

1134
01:09:28,000 --> 01:09:28,120
or you can just come clean

1135
01:09:28,160 --> 01:09:30,640
and maybe we both get what we want.

1136
01:09:34,560 --> 01:09:35,999
Walk with me.

1137
01:09:36,000 --> 01:09:37,360
Walk with me.

1138
01:09:37,400 --> 01:09:40,520
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.

1139
01:09:40,560 --> 01:09:43,999
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.

1140
01:09:44,000 --> 01:09:45,840
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.

1141
01:09:45,920 --> 01:09:48,920
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,

1142
01:09:48,960 --> 01:09:51,999
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...

1143
01:09:52,000 --> 01:09:53,280
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...

1144
01:09:53,320 --> 01:09:56,080
which went sideways.

1145
01:09:56,120 --> 01:09:59,999
There is a plane filled
with dead bodies and murderers

1146
01:10:00,000 --> 01:10:00,200
There is a plane filled
with dead bodies and murderers

1147
01:10:00,240 --> 01:10:02,760
about to land in San Francisco.

1148
01:10:02,800 --> 01:10:05,320
Now would be a really fucking good
time to get to the point.

1149
01:10:07,560 --> 01:10:08,000
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.

1150
01:10:08,001 --> 01:10:10,560
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.

1151
01:10:12,360 --> 01:10:15,840
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,

1152
01:10:15,880 --> 01:10:16,000
I could just get it for free.

1153
01:10:16,001 --> 01:10:17,880
I could just get it for free.

1154
01:10:19,000 --> 01:10:22,040
You cheap-ass little bitch.

1155
01:10:23,200 --> 01:10:24,000
You just murder her
so you don't have to pay?

1156
01:10:24,001 --> 01:10:25,600
You just murder her
so you don't have to pay?

1157
01:10:25,640 --> 01:10:27,760
See, now you're catching on.

1158
01:10:27,800 --> 01:10:30,400
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary

1159
01:10:30,440 --> 01:10:31,999
on the dark web,
just in case, as a backup.

1160
01:10:32,000 --> 01:10:33,680
On the dark web,
just in case, as a backup.

1161
01:10:34,640 --> 01:10:38,560
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...

1162
01:10:38,600 --> 01:10:39,999
all of them with their eyes
on the wrong prize.

1163
01:10:40,000 --> 01:10:41,840
All of them with their eyes
on the wrong prize.

1164
01:10:44,120 --> 01:10:46,360
And Reyes?
Yeah, wow!

1165
01:10:46,400 --> 01:10:47,999
Fucking hell, what a psycho?

1166
01:10:48,000 --> 01:10:49,320
Fucking hell, what a psycho?

1167
01:10:50,080 --> 01:10:52,560
I really did try to handle
that one quietly,

1168
01:10:52,600 --> 01:10:55,999
but we just kept getting photos
of dead people, so...

1169
01:10:56,000 --> 01:10:56,040
but we just kept getting photos
of dead people, so...

1170
01:10:56,080 --> 01:10:59,120
I just went nuclear
and, well...

1171
01:10:59,160 --> 01:11:01,160
I distributed his photo widely.

1172
01:11:02,600 --> 01:11:03,999
He's probably dead by now.

1173
01:11:04,000 --> 01:11:04,680
He's probably dead by now.

1174
01:11:04,720 --> 01:11:07,600
And now that they have
the Ghost's picture as well...

1175
01:11:08,920 --> 01:11:10,760
once that plane lands,
they're all dead

1176
01:11:10,800 --> 01:11:11,999
and we will have the device.
We?

1177
01:11:12,000 --> 01:11:13,960
And we will have the device.
We?

1178
01:11:14,000 --> 01:11:18,600
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.

1179
01:11:19,520 --> 01:11:20,000
And you think that I should just...

1180
01:11:20,001 --> 01:11:21,520
And you think that I should just...

1181
01:11:23,240 --> 01:11:24,800
trust you?

1182
01:11:24,840 --> 01:11:26,920
I think trust is irrelevant.

1183
01:11:28,680 --> 01:11:30,880
You and I are about to be
the only two people on Earth

1184
01:11:30,920 --> 01:11:33,600
who know about this.

1185
01:11:33,640 --> 01:11:35,840
So...

1186
01:11:35,880 --> 01:11:36,000
you could turn me in and...

1187
01:11:36,001 --> 01:11:38,840
you could turn me in and...

1188
01:11:38,880 --> 01:11:41,280
figure out how to explain
this unholy pile of shit

1189
01:11:41,320 --> 01:11:43,999
you're currently presiding on, or...

1190
01:11:44,000 --> 01:11:44,160
you're currently presiding on, or...

1191
01:11:44,200 --> 01:11:46,360
you join me,

1192
01:11:46,400 --> 01:11:49,360
and have more money
than you could ever possibly imagine.

1193
01:11:50,560 --> 01:11:51,999
Like I said...

1194
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Like I said...

1195
01:11:53,480 --> 01:11:55,480
..cut-throat.

1196
01:11:56,920 --> 01:11:59,720
OK, deep breath, everyone.
Let's go.

1197
01:12:01,080 --> 01:12:03,680
Om.

1198
01:12:03,720 --> 01:12:06,680
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.

1199
01:12:08,000 --> 01:12:10,680
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.

1200
01:12:10,720 --> 01:12:12,600
- Yeah.
- Om.

1201
01:12:12,640 --> 01:12:15,080
I bet they pass out
participation trophies.

1202
01:12:45,960 --> 01:12:47,760
God.

1203
01:12:48,640 --> 01:12:50,800
So now you know everything.

1204
01:12:50,840 --> 01:12:52,360
Why are YOU here?

1205
01:12:55,320 --> 01:12:56,000
I guess this is my last shot
at redemption.

1206
01:12:56,001 --> 01:12:57,681
I guess this is my last shot
at redemption.

1207
01:12:58,600 --> 01:13:00,920
Turning me in redeems you?

1208
01:13:02,520 --> 01:13:03,999
If I bring you in alive...

1209
01:13:04,000 --> 01:13:05,000
If I bring you in alive...

1210
01:13:05,040 --> 01:13:06,840
I'm free.

1211
01:13:08,960 --> 01:13:10,600
Free.

1212
01:13:10,640 --> 01:13:11,999
Free to do what?

1213
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
Free to do what?

1214
01:13:21,440 --> 01:13:22,800
'Isha, Isha...'
Yeah?

1215
01:13:22,840 --> 01:13:24,640
'..they've moved from the upper deck

1216
01:13:24,680 --> 01:13:26,960
and they're tearing
the lower deck apart.

1217
01:13:27,000 --> 01:13:28,000
They know you're down there.
They're looking for a way in.

1218
01:13:28,001 --> 01:13:29,320
They know you're down there.
They're looking for a way in.

1219
01:13:29,360 --> 01:13:31,680
And, Isha...'
Listening.

1220
01:13:31,720 --> 01:13:34,320
'They have your photo.'

1221
01:13:35,400 --> 01:13:36,000
Lian, go secure the rear galley.

1222
01:13:36,001 --> 01:13:38,440
Lian, go secure the rear galley.

1223
01:13:42,080 --> 01:13:44,000
Fuck.

1224
01:13:46,800 --> 01:13:48,920
It holds for now.

1225
01:13:53,160 --> 01:13:56,200
We won't survive down here.
This is a death trap.

1226
01:13:57,280 --> 01:13:59,999
I have to go up and face them.
No, that's suicide.

1227
01:14:00,000 --> 01:14:00,480
I have to go up and face them.
No, that's suicide.

1228
01:14:00,520 --> 01:14:02,440
If I don't go up,
we're dead already.

1229
01:14:02,480 --> 01:14:05,000
Lucas, they have
their real target now.

1230
01:14:05,040 --> 01:14:06,560
They're not after you anymore.

1231
01:14:06,600 --> 01:14:07,999
Start going through the luggage.

1232
01:14:08,000 --> 01:14:08,840
Start going through the luggage.

1233
01:14:08,880 --> 01:14:11,440
There must be something
we can use as weapons.

1234
01:14:14,200 --> 01:14:15,880
This is my fight.

1235
01:14:15,920 --> 01:14:16,000
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.

1236
01:14:16,001 --> 01:14:18,000
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.

1237
01:14:18,040 --> 01:14:21,120
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.

1238
01:14:49,160 --> 01:14:50,920
Kill box!

1239
01:14:52,680 --> 01:14:54,920
The economy cabin is the box.

1240
01:14:54,960 --> 01:14:55,999
You come from the front,

1241
01:14:56,000 --> 01:14:56,880
You come from the front,

1242
01:14:56,920 --> 01:14:59,480
I come from the back.

1243
01:14:59,520 --> 01:15:01,520
If we do it right,
we meet in the middle and we kill

1244
01:15:01,560 --> 01:15:03,999
every last motherfucker
who stands in our way.

1245
01:15:04,000 --> 01:15:05,280
Every last motherfucker
who stands in our way.

1246
01:15:05,360 --> 01:15:07,360
Kill box!

1247
01:15:12,520 --> 01:15:15,520
Fff... Kill boxxx!

1248
01:15:23,920 --> 01:15:27,760
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.

1249
01:15:27,800 --> 01:15:28,000
And I go with you?

1250
01:15:28,001 --> 01:15:29,240
And I go with you?

1251
01:15:29,280 --> 01:15:31,160
Wh... No!

1252
01:15:31,200 --> 01:15:34,120
You go nowhere. You stay right here.

1253
01:15:34,160 --> 01:15:35,920
No way.
Yes!

1254
01:15:35,960 --> 01:15:36,000
No way.
Yes!

1255
01:15:36,001 --> 01:15:38,320
No way.
Yes!

1256
01:15:38,360 --> 01:15:41,400
I'm not sitting down here
while you all die for me.

1257
01:15:45,040 --> 01:15:47,520
I need you alive.

1258
01:15:49,560 --> 01:15:51,560
Right.

1259
01:15:51,600 --> 01:15:52,000
We all need you alive.

1260
01:15:52,001 --> 01:15:54,400
We all need you alive.

1261
01:15:56,320 --> 01:15:57,760
Are you high?

1262
01:16:00,720 --> 01:16:02,920
I feel great.

1263
01:16:13,880 --> 01:16:15,999
Toad venom. Very powerful.

1264
01:16:16,000 --> 01:16:17,040
Toad venom. Very powerful.

1265
01:16:25,600 --> 01:16:27,960
Let's fucking do this.

1266
01:16:33,560 --> 01:16:36,960
- Open the fucking door!
- Come on!

1267
01:18:23,320 --> 01:18:24,000
Ya!

1268
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
Ya!

1269
01:18:40,720 --> 01:18:42,240
Behold.

1270
01:18:42,280 --> 01:18:45,160
For you are in the presence
of an apex predator.

1271
01:18:45,200 --> 01:18:46,560
I am Pantera.

1272
01:18:46,600 --> 01:18:47,999
The cold shadow of death
cast upon you.

1273
01:18:48,000 --> 01:18:49,520
The cold shadow of death
cast upon you.

1274
01:18:50,680 --> 01:18:53,040
You seem a worthy adversary,

1275
01:18:53,080 --> 01:18:55,999
so I shall offer you
the mercy of choice.

1276
01:18:56,000 --> 01:18:56,080
so I shall offer you
the mercy of choice.

1277
01:18:56,120 --> 01:18:59,080
Deliver to me the Ghost,

1278
01:18:59,120 --> 01:19:00,960
and I shall-

1279
01:19:43,720 --> 01:19:44,000
Hey. Hey!
Hey! Hey!

1280
01:19:44,001 --> 01:19:46,360
Hey. Hey!
Hey! Hey!

1281
01:21:26,240 --> 01:21:27,999
We've lost cabin pressure!

1282
01:21:28,000 --> 01:21:28,760
We've lost cabin pressure!

1283
01:21:28,800 --> 01:21:31,240
Dive, dive, dive!

1284
01:21:31,280 --> 01:21:33,880
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!

1285
01:21:33,920 --> 01:21:35,520
Just tell me when we're there!

1286
01:21:51,120 --> 01:21:52,000
Cazzo!

1287
01:21:52,001 --> 01:21:53,120
Cazzo!

1288
01:22:08,520 --> 01:22:10,560
Fuck!

1289
01:22:13,960 --> 01:22:15,999
Twelve thousand. Ten thousand.

1290
01:22:16,000 --> 01:22:16,400
Twelve thousand. Ten thousand.

1291
01:22:16,440 --> 01:22:18,320
Nine thousand.

1292
01:22:39,960 --> 01:22:40,000
I can't breathe.
Get a grip, man.

1293
01:22:40,001 --> 01:22:41,920
I can't breathe.
Get a grip, man.

1294
01:22:41,960 --> 01:22:43,880
What the fuck are you doing?

1295
01:22:43,920 --> 01:22:45,800
I need to get some air!
Get some air? What...?

1296
01:22:45,840 --> 01:22:47,999
Do not open that door!

1297
01:22:48,000 --> 01:22:49,760
Do not open that door!

1298
01:22:57,000 --> 01:22:58,760
Freeze!

1299
01:23:38,920 --> 01:23:41,880
'Attention all passengers.

1300
01:23:41,920 --> 01:23:43,999
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank

1301
01:23:44,000 --> 01:23:44,600
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank

1302
01:23:44,640 --> 01:23:47,400
everyone on board
who hasn't tried to kill me.

1303
01:23:47,440 --> 01:23:49,440
And to the rest of you...

1304
01:24:14,000 --> 01:24:15,920
Yeah!

1305
01:25:21,600 --> 01:25:23,680
Move! Keep moving!

1306
01:25:58,320 --> 01:25:59,999
It's OK. It's OK.

1307
01:26:00,000 --> 01:26:00,800
It's OK. It's OK.

1308
01:26:00,840 --> 01:26:03,160
He's with us.

1309
01:26:03,200 --> 01:26:05,840
Hey.

1310
01:26:11,160 --> 01:26:13,760
Someone killed the pilots.

1311
01:26:16,320 --> 01:26:20,520
It's gonna be right there...

1312
01:26:20,560 --> 01:26:23,999
in five, four, three,

1313
01:26:24,000 --> 01:26:24,680
in five, four, three,

1314
01:26:24,720 --> 01:26:27,440
two, one...

1315
01:26:41,400 --> 01:26:42,760
Um...

1316
01:26:42,800 --> 01:26:45,080
It's supposed to be right there.
I mean...

1317
01:26:46,200 --> 01:26:47,999
it disappeared,
but it was right here.

1318
01:26:48,000 --> 01:26:48,800
It disappeared,
but it was right here.

1319
01:26:48,840 --> 01:26:51,320
It's supposed to...

1320
01:26:51,360 --> 01:26:53,400
It's probably the fog.

1321
01:26:53,440 --> 01:26:55,320
God.

1322
01:26:58,480 --> 01:27:01,200
What the fuck?

1323
01:27:01,240 --> 01:27:03,680
I'm gonna shoot Robinson.

1324
01:27:22,240 --> 01:27:24,680
Goddamn it!

1325
01:27:24,720 --> 01:27:26,720
OK.

1326
01:27:36,120 --> 01:27:39,160
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?

1327
01:27:39,200 --> 01:27:41,280
Where's the plane?'
I don't know.

1328
01:27:42,360 --> 01:27:43,999
We're in the sky.

1329
01:27:44,000 --> 01:27:44,480
We're in the sky.

1330
01:27:44,520 --> 01:27:47,480
We're flying.

1331
01:27:48,560 --> 01:27:51,800
Are you OK? You sound weird.

1332
01:27:52,680 --> 01:27:54,800
Yeah.

1333
01:27:54,840 --> 01:27:57,320
No.

1334
01:27:57,360 --> 01:27:59,680
No, I'm definitely not OK.

1335
01:27:59,720 --> 01:28:00,000
I haven't been for some time.
'I know.'

1336
01:28:00,001 --> 01:28:03,440
I haven't been for some time.
'I know.'

1337
01:28:03,480 --> 01:28:07,760
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,

1338
01:28:07,800 --> 01:28:08,000
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.

1339
01:28:08,001 --> 01:28:11,480
But our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.

1340
01:28:12,480 --> 01:28:15,120
'Are you gonna hold up your end?'

1341
01:28:16,120 --> 01:28:18,120
Yeah...

1342
01:28:19,040 --> 01:28:21,440
No.

1343
01:28:21,480 --> 01:28:23,440
I'm not gonna be able to do that.

1344
01:28:24,680 --> 01:28:26,720
'No?'

1345
01:28:27,720 --> 01:28:30,760
Well, I am still willing
to honour our agreement,

1346
01:28:30,800 --> 01:28:31,999
provided you can help me
tie up one loose end.

1347
01:28:32,000 --> 01:28:33,720
Provided you can help me
tie up one loose end.

1348
01:28:35,600 --> 01:28:38,800
Now this is really important,
so please try to remember.

1349
01:28:39,960 --> 01:28:40,000
Did you see a device?

1350
01:28:40,001 --> 01:28:43,080
Did you see a device?

1351
01:28:43,120 --> 01:28:44,680
Maybe it looked like a...

1352
01:28:44,720 --> 01:28:47,080
What, like a neural net?

1353
01:28:47,120 --> 01:28:48,000
That was maybe connected
to the plane's mainframe?

1354
01:28:48,001 --> 01:28:49,560
That was maybe connected
to the plane's mainframe?

1355
01:28:49,600 --> 01:28:52,440
Yes. Yes, that is exactly it.

1356
01:28:52,480 --> 01:28:55,999
Maybe something that could expose
your whole supply chain,

1357
01:28:56,000 --> 01:28:57,160
Maybe something that could expose
your whole supply chain,

1358
01:28:57,200 --> 01:29:01,080
maybe the fact that you use
child labour in your factories,

1359
01:29:02,160 --> 01:29:03,999
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?

1360
01:29:04,000 --> 01:29:06,760
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?

1361
01:29:08,000 --> 01:29:11,999
Something like that?
Do you have it or not?

1362
01:29:12,000 --> 01:29:12,240
Something like that?
Do you have it or not?

1363
01:29:12,280 --> 01:29:14,200
No.

1364
01:29:14,240 --> 01:29:17,120
No, I haven't seen anything
like that.

1365
01:29:22,080 --> 01:29:24,560
You dumb son of a bitch!

1366
01:29:25,640 --> 01:29:28,000
You just threw away
your fucking life!

1367
01:29:28,040 --> 01:29:30,920
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'

1368
01:29:30,960 --> 01:29:32,840
- OK, bye now.
- 'And you will never-'

1369
01:29:32,880 --> 01:29:35,640
Fucker. We have to find the manual,

1370
01:29:35,680 --> 01:29:36,000
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.

1371
01:29:36,001 --> 01:29:39,000
Figure out how to land this thing,
but I think I could do it.

1372
01:29:39,040 --> 01:29:40,760
I did take a flight class once.

1373
01:29:40,800 --> 01:29:42,840
The pilots weren't flying the plane.

1374
01:29:49,720 --> 01:29:51,999
We're not landing
in San Francisco, are we?

1375
01:29:52,000 --> 01:29:53,680
We're not landing
in San Francisco, are we?

1376
01:29:54,040 --> 01:29:56,040
Not even close.

1377
01:30:01,160 --> 01:30:03,160
God.

1378
01:30:04,960 --> 01:30:06,760
Lucas?

1379
01:30:06,800 --> 01:30:07,999
Yeah?

1380
01:30:08,000 --> 01:30:09,000
Yeah?

1381
01:30:09,920 --> 01:30:12,240
Thank you.

1382
01:30:12,280 --> 01:30:13,760
You're a good man.

1383
01:30:16,320 --> 01:30:17,600
Goddamn it.

1384
01:30:19,240 --> 01:30:20,680
What?

1385
01:30:22,080 --> 01:30:23,999
You're gonna ruin this
by being sentimental.

1386
01:30:24,000 --> 01:30:24,760
You're gonna ruin this
by being sentimental.

1387
01:30:27,080 --> 01:30:29,400
OK, fine.

1388
01:30:29,440 --> 01:30:31,320
You were no help at all.

1389
01:30:33,560 --> 01:30:35,560
That's more like it.

1390
01:30:39,200 --> 01:30:40,000
Isha...

1391
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
Isha...

1392
01:30:43,960 --> 01:30:45,960
..you saved me, too.

1393
01:31:03,640 --> 01:31:04,000
Lucas?

1394
01:31:04,001 --> 01:31:05,640
Lucas?

1395
01:31:07,000 --> 01:31:09,000
Lucas?

1396
01:31:37,680 --> 01:31:39,680
What the fuck?

1397
01:32:13,240 --> 01:32:15,240
Everybody get down!

1398
01:32:18,720 --> 01:32:21,280
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.

1399
01:32:21,320 --> 01:32:23,999
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.

1400
01:32:24,000 --> 01:32:24,600
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.

1401
01:32:24,640 --> 01:32:27,040
What the fuck is going on?

1402
01:32:27,080 --> 01:32:29,800
Good news, you're not dead.

1403
01:32:29,840 --> 01:32:31,720
Bad news...

1404
01:32:31,760 --> 01:32:32,000
we're not done yet.

1405
01:32:32,001 --> 01:32:33,160
We're not done yet.

1406
01:32:34,600 --> 01:32:36,240
Fuck!

1407
01:34:22,480 --> 01:34:23,999
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky

1408
01:34:24,000 --> 01:34:26,240
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
